Discuss mono

Item: mono

Language: ja-JP

Type of Problem: Incorrect_content

Extra Details: The Art Direction (美術監督) and Designer (美術設定) credits in this entry have been adjusted to Production Design and Art Direction (respectively)? Everywhere else:

  • 美術監督 (bijutsu kantoku) credits have been correctly added as "Art Direction" but here it was changed to "Production Designer". The "Art Direction" job is translated here on TMDB as "美術監督" when browsing in Japanese.
  • 美術設定 (bijutsu settei) have been been correctly added as "Art Designer" but here it was changed to "Art Direction" (more literally, bijutsu settei is "Art Setting" but that job isn't available). The TMDB "Art Designer" credit displays 美術設定 when browsing in Japanese.

I don't think these changes are correct. I was going to change it, but I noticed a mod has done this so I think it's better to ask than just change without asking.

Has there been info given somewhere that I've missed? I've been transcribing the credits myself (not relying on any other database) and following their twitter posts and haven't seen anything about it here.

2 replies (on page 1 of 1)

Jump to last post

I changed them back since we've always translated 美術監督 and 美術設定 here with Art Direction and Art Designer, respectively, on anime content. I think I've read on here before that 美術監督 is usually just translated as "Production Designer" when we're talking about Japanese live-action content, is that correct?

@Sheigutn said:

I changed them back since we've always translated 美術監督 and 美術設定 here with Art Direction and Art Designer, respectively, on anime content. I think I've read on here before that 美術監督 is usually just translated as "Production Designer" when we're talking about Japanese live-action content, is that correct?

Yes, I've always understood that the Production Designer credit is for live-action content and since that's the top art department job (above art director), I would associate it with 美術監修 (bijutsu kanshuu) (for animation I think "Supervising Art Director" is a better choice). I've never worked in the industry, so I can't say it with certainty, but it makes more sense to the Japanese words used here. Edit: It also depends if both credits are used simultaneously or just one. From a quick web search, when 美術監督 or 美術 is given alone for live-action content, it does appear that it's generally translated as Production Designer as you said.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login