按照TMDb官方指南标准,如果一回有多话故事(回和话的定义和名称参考维基百科),请将各话拆开单独作为一集。参见蜡笔小新
原因详见 (Detail):https://www.themoviedb.org/tv/65733/discuss/5ef2bef8967cc7003546060e 及 https://www.themoviedb.org/bible/tv/59f743289251416e71000037
English: Please separate each segment into its own episode should there be more than one segement airred on a single day, according to contribution bible. Use TV Asahi website as the official and primary source of information.
Can't find a movie or TV show? Login to create it.
Want to rate or add this item to a list?
Not a member?
Reply by Owdie
on April 19, 2022 at 5:51 PM
然而这样子并不方便使用 维基百科是多话故事为一集
Reply by 42nevin
on April 21, 2022 at 2:50 PM
我知道这样不方便使用,我在别的贴子下也提过意见,但:
Reply by Owdie
on April 21, 2022 at 3:04 PM
那就不补充 每集的标题了 不然还得用错误的信息 第 xx 集这样挺好
Reply by 42nevin
on April 22, 2022 at 2:09 PM
我建议更多的人去和 TMDb 官方反映意见,看能不能有更好的办法。但是在现行的框架下还是不要 hack 比较好,类似的剧集(《蜡笔小新》等)也都是这么操作的。如果不方便也就只能用 TVDb 了。
Reply by 0x2a
on February 12, 2023 at 12:37 PM
所以当前维护还需要按照这个准则吗? 如二楼所所,确实这样的模式很难以使用,因为大部分的片源都是合并在一起的。如果进行回拆分为话,将十分难以刮削。
Reply by 42nevin
on February 13, 2023 at 3:04 AM
反正我是已经放弃了:一方面,官方标准虽然逻辑上更合理,但是几百集的片源很难处理,而且目前这个将部分集数放在 Specials 的做法也很不可取;另一方面不按官方标准的话又很难保证条目稳定性和各语言之间对应(现在已经有这个问题了)。
当然,TVDb 的数据我也并不满意。所以我现在是用私有数据库 (Stash, Kodi Helper) 生成 nfo 导入媒体中心。
Reply by daijyobu
on May 21, 2024 at 11:00 AM
目前TMDB的剧集是按照播放日期一集一集的(一集中有两三个故事)这也是电视的播放形式。 但是日文标题全都错乱了,因为日文标题按照小故事来的,结果就是这一集的第二个标题变成下一周播放的标题了。 目前哆啦A梦这个系列有人维护么?日文标题无法更改,播放日期也是错乱的。原因就是小标题或者播放顺序不清,也没有定下最后的标准。 大体看,还是按照每周一集(每集2-3个故事)来做的。 那么就要从头开始更改日文原标题。(目前中文标题就很好)但是日本标题错乱,播出日期错乱。 最后,有人维护么?
Reply by 42nevin
on May 21, 2024 at 10:40 PM
标准是有的,参照本贴标题和我上面的回复。如果要维护这个条目应按照日文的标题(分故事)和 TV Asashi 官网的播出时间。
只有翻译符合原文,没有原文反过来符合翻译的道理。现在的错乱是因为中文用户不熟悉或不认可这个规则错误编辑导致的。
没办法,放弃吧
Reply by daijyobu
on May 21, 2024 at 11:18 PM
我理解你们的争论。但是从wiki的角度来看,英文版2005年是64个“Episode Number”列出来的。 日文版是30“回数”,然后再细分64“话”,虽然在朝日电视台网站是按照话数分的,但是考虑到可能只有朝日手里有按照“话数”收费的版本,其他的版本都是有OP,ED的2-3话一集的版本。 从现有能找到的视频文件版本来看,日文中文的wiki的分法可能更好一些。
但是,再参考IMDb的哆啦A梦,也是按照话数分小段的,那至少在TMDB也按照话数来分吧,虽然这种分法目前可能和任何刮削器都不匹配。 总不能就这么乱糟糟的放着吧。蛮可惜。虽然整理了也没啥用。
Reply by daijyobu
on May 21, 2024 at 11:29 PM
我先按照最小段落把2005年的整理一下吧。 问题是中文标题用哪个版本呢,不知道你能否给些建议?
Reply by 42nevin
on May 22, 2024 at 1:09 PM
我的建议是:
Reply by daijyobu
on May 22, 2024 at 1:35 PM
谢谢您的回复,有时间会继续按照最小段落整理TMDB的条目。 TVDB开始尝试添加中文的故事梗概。这样的结果是目前无法用TMM刮削,希望TMM以后会增加多个源数据条目,刮削同一个视频的功能。 再次感谢。另外支持TVDB的本地刮削可以推荐一下么?
Reply by 42nevin
on May 22, 2024 at 2:39 PM
TMM 是支持 TVDB 的,只不过好像需要收费的 Pro 版。能问一下你需要本地刮削(而不是 Plex、Emby 这些一体化平台)的应用场景吗?
Reply by daijyobu
on May 22, 2024 at 2:43 PM
还是继续用TMM pro了。Plex,Emby,jellyfin都有在一边比较一边用,其实也可以本地手动刮削,主要还是像动画剧场版,TV版这些,自动刮削成功率低,对文件夹,文件命名方式也有要求。我需要大量的手动指定刮削。 目前看没有位了,我继续把这两个平台能编辑好的内容都给慢慢编辑好。 再次感谢。