Item: In the Name of People
Language: en
Type of Problem: Design_issue
Extra Details: Someone has changed the actor names and character names to chinese AGAIN. Please consider making it impossible to enter these fields with non-Western characters to save time...
Can't find a movie or TV show? Login to create it.
Want to rate or add this item to a list?
Not a member?
Reply by Solitudesfly
on February 23, 2018 at 3:44 PM
暂时更正为拼音,很多中国演员并没有英文名称的。 中国演员应当可以设置中文名称,我认为要求使用英文名称是不合理的,在中文语言下人名却是英文或拼音,这是一个非常不合理的要求。
Reply by thirstyhippo
on February 23, 2018 at 3:54 PM
Hi, 请您仔细看这个网站的编辑规则 https://www.themoviedb.org/bible/people and 角色名字用拼音才是正确的。
这是一个英语为主的网站,而且似乎只有一个程序员。Database*暂时*不支持演员,人物名称用个别语言编辑 (即使在用非英文语言编辑时)。网站一直都在改进中,相信 it's probably already in their pipeline of things to implement. 就如IMDB 一样,您不可能硬要求他们改用中文吧.
edit: add link to section on character names in the contribution bible in case people stumble upon this post
Reply by Solitudesfly
on February 23, 2018 at 4:04 PM
很抱歉,我英语水平不支持我阅读编辑规则。 我只是希望能够获得一个完整的中文支持,对于我们这种英语水平有限的人来说这是很重要的。 我并有想要强制要求他们,只是希望而已。 如果有不当之处,请谅解。
Reply by thirstyhippo
on February 23, 2018 at 4:14 PM
Oops,我不知道contribution bible 没有中文翻译. 如果你有什么问题我可以尽量尝试翻译~ (不过我中文不太好哈哈) 其实编辑中文电视剧和电影的人也不多,规则也不是写的那么清楚,我们都在摸索中。我也知道当你们用中文语言log in时,也会照理觉得应该把演员和角色名字改中文。然而现在要在用非英语interface时用个别演员的母语名字是暂时不被允许的。Original Title 就可以用原来的语言输入. 没事哒,我自己刚编辑时也不太清楚要怎么改。 PS 感谢你把所有人民的名义的角色演员都改回了!
Reply by Solitudesfly
on February 23, 2018 at 4:44 PM
感谢你指出了我的错误,不然我可能会造成更多的问题。