The zh-CN title has been removed because the translated title field should be left blank if there is no official translation. As far as I'm aware, Love Death & Robots has not been released in mainland China so it does not have an official translation. If it indeed was released in mainland China, please provide proof of the zh-CN title.
The zh-CN title has been removed because the translated title field should be left blank if there is no official translation. As far as I'm aware, Love Death & Robots has not been released in mainland China so it does not have an official translation. If it indeed was released in mainland China, please provide proof of the zh-CN title.
google translate:
TMDB will have more and more movies and TV series will be locked "Simplified Chinese" title, TMDB will be like this
I thought it was an open platform. . . Ugh!
They don't understand "Chinese" at all, alas, disappointed!
Take the launch in one region as the standard for whether there is an official Chinese translation. instead of "language", ridiculous!
The translated title field is reserved for the official title in a given language. For it to be an official translated title, the content needs to have been released in the country linked with the language. In the case of zh-CN, that would be mainland China. Although a select few Netflix Originals have been officially released in mainland China through local services, I have not found that Love, Death & Robots was one of those. You have also not provided proof of Love, Death & Robots having been officially released in mainland China so the translated title field remains locked blank.
The link you provided (https://www.netflix.com/sg-zh/title/80174608) is for the Chinese spoken in Singapore, which is located on TMDB under Chinese (zh-SG). The zh-SG translation for Love, Death & Robots is located here.
Reply by JavaScriptJavaScript
on May 21, 2022 at 2:59 PM
放弃吧,锁中文标题那个傻逼,就是恶心我们的。可以参考月光骑士。也是那个臭傻逼锁的。
Reply by raze464
on May 21, 2022 at 4:10 PM
The zh-CN title has been removed because the translated title field should be left blank if there is no official translation. As far as I'm aware, Love Death & Robots has not been released in mainland China so it does not have an official translation. If it indeed was released in mainland China, please provide proof of the zh-CN title.
Reply by iJays
on May 21, 2022 at 5:38 PM
TMDB会有越来越多的电影和电视剧会被锁“简体中文”标题,TMDB 也就这样了
本来以为是一个开放的平台 。。。唉!
他们根本不懂“中文” , 唉,失望!
把在一个地区上线,作为有没有官方中文翻译的标准。而不是“语言” ,可笑!
新加坡不使用中文吗?
https://www.netflix.com/sg-zh/title/80174608
Reply by iJays
on May 21, 2022 at 5:45 PM
google translate:
TMDB will have more and more movies and TV series will be locked "Simplified Chinese" title, TMDB will be like this
I thought it was an open platform. . . Ugh!
They don't understand "Chinese" at all, alas, disappointed!
Take the launch in one region as the standard for whether there is an official Chinese translation. instead of "language", ridiculous!
Does Singapore not speak Chinese?
https://www.netflix.com/sg-en/title/80174608
Reply by raze464
on May 21, 2022 at 6:12 PM
The translated title field is reserved for the official title in a given language. For it to be an official translated title, the content needs to have been released in the country linked with the language. In the case of zh-CN, that would be mainland China. Although a select few Netflix Originals have been officially released in mainland China through local services, I have not found that Love, Death & Robots was one of those. You have also not provided proof of Love, Death & Robots having been officially released in mainland China so the translated title field remains locked blank.
The link you provided (https://www.netflix.com/sg-zh/title/80174608) is for the Chinese spoken in Singapore, which is located on TMDB under Chinese (zh-SG). The zh-SG translation for Love, Death & Robots is located here.
Reply by JavaScriptJavaScript
on May 21, 2022 at 7:29 PM
还是那句话 锁标题的 死个马先 明显raze464没马好吧
Reply by qa003qa003
on May 24, 2022 at 2:48 PM
多少沾点