Translations 5
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
|
|
Overview |
Originally developed as a thirty episode series from ATV, Fist of Fury has been repackaged by Tai Seng on both sides of the Atlantic. The first fifteen episodes have been marketed as a prequel 'Fist of Fury - Sworn Revenge' and the following fifteen episodes as 'Fist of Fury'. The first instalment focuses on Chen's move to Shanghai and becoming the student of Fok Yuen Gaap. The latter explores Japanese colonial treachery and Chen-Jun's quest for revenge after the murder of his master. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
|
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
|
|
Overview |
Pierwotnie opracowany jako seria trzydziestu odcinków z ATV, Wściekłe Pięści został przepakowany przez Tai Senga po obu stronach Atlantyku. Pierwsze piętnaście odcinków było sprzedawanych jako prequel „Wściekłe Pięści - Sworn Revenge”, a kolejnych piętnaście jako „Wściekłe Pięści”. Pierwsza część koncentruje się na przeprowadzce Chena do Szanghaju i zostaniu uczniem Fok Yuen Gaap. Ten ostatni bada japońską zdradę kolonialną i dążenie Chen-Juna do zemsty po zabójstwie swojego pana. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
|
|
Overview |
Изначально «Кулак ярости» задумывался как сериал из 30 эпизодов от ATV, но был переработан компанией Tai Seng по обе стороны Атлантики. Первые 15 эпизодов были представлены как приквел «Кулак ярости — клятва мести», а следующие 15 эпизодов — как «Кулак ярости». В первой части рассказывается о переезде Чена в Шанхай и о том, как он стал учеником Фока Юэн Гаапа. Во второй части исследуется предательство японских колонизаторов и стремление Чэнь-Цзюня отомстить за убийство своего учителя. |
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
|
|
Overview |
—
|
|