Nadšený příznivec a student kung fu hledá způsob, jak toto bojové umění rozšířit do celého světa. Jednoho dne se setká se slavným fotbalistou, který díky osudové chybě skončil se sportovní kariérou. To mu ale v žádném případě nemůže zabránit stát se trenérem pro mladíka i jeho pět bratrů, sestavit mužstvo a zanedlouho se přihlásit na prestižní utkání, kde vítěz získá jeden milion dolarů!
Dvě největší legendy kung-fu filmů: Jet Li a Jackie Chan, se sešli v novém akčním filmu Roba Minkoffa (MYŠÁK STUART LITTLE). Příběh začíná v zapadlém starožitnictví v čínské čtvrti, kde jeden mladík učiní životní objev. Náhodou totiž objeví legendární čínskou zbraň. Záhy se vydává do starověké Číny aby pomocí ní osvobodil uvězněného Opičího krále...
Bývalý šaolinský mnich Han neomezeně vládne ve své ostrovní pevnosti. Každé tři roky pořádá slavný turnaj v bojových uměních. Nikdo však netuší, že Han je zločinec, který pašuje drogy. Bohužel pro něj se turnaje zúčastní postava Bruce Leeho, která zároveň přijíždí pomstít smrt své sestry. Zápletka však v tomto filmu není nejdůležitější. Mnohem podstatnější je herec Bruce Lee a jeho práce s tělem a zvukem vlastního hlasu. Už ve svém druhém souboji předvede neuvěřitelný kop přímo do centra jistoty většiny mužů. Vrcholem je však pochopitelně souboj s hlavním padouchem v zrcadlové místnosti. Filmový koktejl namíchaný z hongkongských bojových filmů, bondovek a s citací Wellese na závěr. Bruce Lee měsíc po dokončení tohoto filmu za nevyjasněných okolností zemřel.
Klasický román Jane Austenové o spletitých vztazích milenců z různých sociálních vrstev Anglie 19. století je všeobecně známý. Tentokrát se ale odehrává za poněkud jiných okolností, protože Zemi napadla armáda nenasytných zombie. Z Elizabeth Bennet je neohrožená hrdinka, která dokonale ovládá bojová umění i zbraně, zatímco pohledný, ale povýšený pan Darcy zuřivě zabíjí vše, co se podobá zombie. Protože útoky nemrtvých stále získávají na síle, oba musí překonat pýchu a spojit síly, aby na krví nasáklém bojišti porazili všechny zombie jednou provždy.
Jeho žena byla zavražděna a společně s ní celá vesnice krutými Manchuovými vojáky. Přežil pouze bojovník Kwun (Jet Li) se svým synem Tingem. Vydávají se na cestu pomsty. Sedm let hledali otec se synem při cestě napříč celou starověkou Čínou příležitost k odplatě. Zůstávali ale vždy jeden krok za smrtící armádou, až do doby, kdy se Kwun setkává s bohatým mecenášem a pěti mladými shaolinskými mistry v jeho službách. Na jejich kůži je vytetována mapa vedoucí k bájnému pokladu, po které ale prahnou také Manchuovi vojáci. Otec a syn se spojí s mistry Shaolinu v boji na život a na smrt. Připravte se na starověké souboje bojových umění se světovými bojovníky a mistry mistrů!
In Ching Dynasty, surviving retainers of Ming Dynasty swears with blood to restore their country. Hwang Baek who is greedy for power, brutally kills them but the master Mok-ryun defeats him every time. Kang Shi-baek, the lord of Haedong, has a daughter, Chung-chung, who is engaged with Chon-ryong. Baek-ho asks to marry her also. Hwang-baek plots against Kang Shi-baek and puts him in jail. When Kang Shi-baek's head was about to be cut off, two of the masters Mok-ryun show up and rid of Hwang-baek group. Chon-ryong matches against and beats Hwang-baek and leaves with Chung-chung.
A kung fu fanatic, Yu Ting (Alexander Lo Rei), searching for the ultimate master, saves a young Shaolin monk, Hsu Shi (William Yen), from a group of mobsters and sees it as a golden opportunity to enrich his kung fu skills. He persuades the young novice monk to smuggle him into Shaolin, but Ting's presence isn't welcome and he is driven out, but remains close to the temple, keeping in touch with Hsu Shi. When Ting rescues a girl from the clutches of the Flying Eagle gang, the Golden Wheel Lama and sworn enemy of Shaolin finds the perfect excuse to lead an assault on the Temple. Realizing Ting's devotion, the abbot decides to bring Ting into the Shaolin order and teach him the deadliest techniques to prepare him for the Lama's merciless fury.
The High Abbot of Shaolin Temple sends the Ten Brothers, newly finished with their Shaolin training, as escorts to one Master Chu. Master Chu has been living in the Temple for two years waiting for the right time to leave and renew his fight against the Mings. The road to victory is filled with danger--can the Ten Brothers guide Master Chu through?
Čína v době útlaku a teroru za vlády dynastie Mandžu. Šaolinský kněz Ho Kuang-Huan vychovává ve své škole bojového umění kung-fu z mladých mnichů bojovníky. Dřív než se mladí mniši mohou nazývat mistry kung-fu, musí projít 35 komnatami, ve kterých jsou zasvěceni do umění boje na smrt se všemi zbraněmi i holýma rukama. Nejtalentovanější ze všech je Liu Yu-Te. Po ukončení výcviku si jde změřit síly s dynastií Mandžu.
A monastery holds four books containing the secrets of its powerful martial arts techniques. Everybody wants to get their hands on them, including a band of local evil types. The abbot is killed, and the head students begin to argue over who should keep the books safe.
Jackieho otec je zavražděn, tak se zaváže slibem, že nepromluví dokud se nepomstí. Vstoupí do kláštera Shaolin, aby se naučil kung-fu. Když se ho naučí, tak chce klášter opustit. Ale kdokoliv kdo chce z kláštera odejít, musí složit test \"Dřevěných mužů\", tzn. že musí projít místností plnou dřevěných pohyblivých figurín.
Hrdina se jmenuje Zhi Ming a prošel náročným tréninkem v Severním shaolinském klášteře poté, co jeho otce zavraždil krutý vládce He Suo. Zhi Ming má nejprve v plánu zloducha napadnout při tanečním vystoupení na jeho velkolepé narozeninové oslavě. Tento pokus o pomstu sice selže, ale zato se při něm hrdina seznámí s dívkou jménem Si Ma, která prošla bojovou školou Jižního Shaolinu poté, co He Suo zničil život jejímu otci. Ukáže se, že Zhi Mingův otec zemřel právě proto, že protestoval proti tomu, jak bylo zacházeno s jeho přítelem, Si Miným otcem. Netrvá dlouho, než Si Ma a Zhi Ming zjistí, že oba nosí náramky, které k sobě nepochybně patří a které znamenají, že je v dětství jejich rodiče zasnoubili, aniž by tenkrát děti věděly, co to vlastně znamená. Nyní spojí své síly, aby společně porazili tyrana He Sua.
The plot centres around Wu Tang villain, Abbot White, who wants to destroy the Shaolin monks and become supreme martial artist. In order to do so, he teams up with a clan of Ninjas, led by three masters – gold lamé ninja, white mustachioed ninja and black ninja – and succeeds in destroying the Shaolin temple and most of its inhabitants. However, there are some survivors. It is their job to pass on the knowledge of the Shaolin finger jab to a new generation, who must defeat the ninjas and Abbott White if peace and order is to be restored.
Každým rokem se setkávalo osm mistrů šaolinu na podzimním festivalu. Jednou, po mnoha dnech meditací a studií, vzali tito mistři všechny druhy umění kung-fu a vytvořili z nich novou bojovou techniku, kterou nazvali Osm kroků hada a jeřába. Všechny potřebné údaje o bojovém umění zaznamenali do knihy a svěřili ji do opatrování mistru Linovi. Aby zdůraznili nesmírný význam tohoto spisu, dali mistru Linovi, coby opatrovníkovi toho nejcennějšího a nejmocnějšího tajemství světa kung-fu, na znamení autority, dračí oštěp. Nedlouho nato všech osm mistrů záhadně zmizelo a s nimi i zmíněná kniha. V celé jižní Číně zavládl zmatek a chaos. Dokud se ovšem neobjevil muž jménem Hsu Jin-Fung (Jackie Chan). Fung dává velice zřetelně najevo, že vlastní ztracenou a tolik žádanou knihu a každý z vysoce postavených klanů mu usiluje o život…
Jako malý chlapec byl Vajra odtržen od své rodiny v Číně a přinucen zabíjet pro japonský kult smrti zvaný Hádův chrám. Tomu však Vajra nikdy neodpustil, že zavinil smrt jeho bratra, a o mnoho let později se rozhodne chrám zničit.
Ve 30. letech, předtím, než západní mocnosti vstoupily do druhé světové války, dostal japonský kult smrti zvaný Hádův chrám za úkol výrazně přispět k psychické destrukci Číny. Postupoval při tom až děsivě efektivně - unášel děti svých nepřátel a trénoval z nich zabijáky sloužící japonskému císaři. Jeden z chlapců, mladý Vajra, byl…
Apprentices at the Oolong Courtyard school are suspicious when two outsiders try to join the prestigious academy despite their strange behaviour.
During the declining years of Ming dynasty, Mongolians sent secret agents to intrude central China and try to obtain "The Light sword". A mighty sword which can gather all brave wanderers. The son of Lung Chen Ying, master of the Light Sword style, learns of the plot and kills the leader of the secret mission and temporarily stops the Mongolian's ambition.
Lui is a powerful ex-minister who opposes the ambitious premier Hu Wei Yen. Lui is assassinated, so his daughter Lui Sin and an assorted band of people loyal to the emperor seeks revenge and justice. The premier made a mistake - he allowed a scroll of battle orders to fall into loyalist hands. Lui and Co learn this, and vow to take this proof of treason to the emperor.
Jackie Chan a Biao Yuen v jednom z "nejúlítlejších" kung-fu filmů, známém také jako Kung-fu krotitel duchů. Z kláštera šaolinských mnichů byla ukradena vzácná kniha, která obsahuje přesný popis tajného bojového umění zvaného sedm pěstí. Mniši vědí, co může kniha způsobit v nesprávných rukou. Kdo ovládne techniku sedmi pěstí, stává se neporazitelným. Je třeba získat knihu co nejdříve zpět. Vše ale nasvědčuje tomu, že ten, kdo ji ukradl, už umění ovládá.
The Ji Ho Ninja clan vow to destroy the monks of Shaolin temple. To do so they must first perfect many of their techniques in order to ensure the battle will be won. The temple finds protection from monks who set out to save it.