Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
刽子手·怪谈 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
讲述了刽子手谢七因斩杀双瞳女囚,误了午时三刻的时辰禁忌,将遭遇女鬼还魂讨债。谢七本没当回事,不料头七女鬼竟被四大鬼差带来讨要人头。谢七坚持无神论,心怀正义,最终破获了女鬼还魂一事,并发现了更大的阴谋。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Executioner's Strange Talk |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The executioner Xie Qi, who is in charge of the ghost-headed knife, will encounter the ghost of a woman who is back for revenge because he killed the female prisoner during the taboo of three quarters of noon. The people of the town were very angry and blamed Xie Qi for all the inauspicious things that happened. Xie Qi wants to use the old method of stitching up the human head back to its body and subsequently burn it to pacify the female ghost, but unexpectedly the human head was stolen, and the body sewer was killed. The case of the town’s wealthy merchants grave moving and the girl’s disappearance, things start coming together, and Xie Qi is now in grave danger… |
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
حکایتهای عجیب جلاد |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
جلاد شیه چی که مسئول شمشیر سر ارواح است با روح زنی روبرو میشود که برای انتقام برگشته است زیرا در تابوی سه ربع ظهر زن زندانی را کشته است. مردم شهر بسیار عصبانی میشوند و شیه چی را به خاطر تمام اتفاقات ناخوشایندی که رخ داده است سرزنش میکنند. شیه چی میخواهد از روش قدیمی دوختن سر انسان به بدنش استفاده کند و متعاقبا آن را بسوزاند تا روح زن را آرام کند، اما بهطور غیرمنتظرهای سر انسان به سرقت میرود و بخیهزن جسد کشته میشود. ماجرای جابجایی قبر تاجران ثروتمند شهر و ناپدید شدن دختر، دسته به دست هم میدهند و شیه چی حال در خطر جدی قرار دارد… |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Executioner's Strange Talk |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
เรื่องเล่าเพชฌฆาต |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
"เซี่ยชี" เพชฌฆาตผู้ดูแลดาบหัวผี เขาได้ประหารนักโทษหญิงโดยละเมิดข้อห้ามในการตัดคอประหารชีวิต ทำให้เขาต้องพบกับวิญญาณผีสาวที่มาล้างแค้น ในตอนแรกผู้คนในหมู่บ้านต่างโกรธเกลียดเซี่ยชีเป็นอย่างมาก พร้อมทั้งโยนสิ่งชั่วร้ายที่เกิดขึ้นทั้งหมดให้เป็นความผิดของเซี่ยชี ต่อมาเซี่ยชีคิดถึงวิธีดั้งเดิมที่จะทำให้ผีสาวตนนี้หายไปได้ นั่นก็คือการนำหัวและลำตัวของศพไปเย็บแล้วเผาทิ้งซะ ทว่าหัวของศพกลับถูกขโมย สถานที่เย็บศพจึงประสบภัยพบัติ ในขณะเดียวกัน คดีการหายตัวไปของเด็กสาวและการย้ายหลุมศพของเศรษฐีในเมืองก็เกิดขึ้นพร้อมกัน และความอันตรายค่อยๆ ย่างกรายเข้ามาใกล้เซี่ยชีอย่างช้าๆ ... |
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Đao Phủ: Quái Đàm |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Đao phủ Tạ Thất người nắm giữ quỷ đầu đao, đã vi phạm điều cấm kị, chặt đầu nữ tù nhân có đôi đồng tử vào giờ cấm, để rồi gặp ma nữ quay lại trả thù. Người dân thị trấn vô cùng tức giận và đổ lỗi cho Tạ Thất về tất cả những điều kỳ lạ đã xảy ra. Tạ Thất muốn sử dụng phương pháp cổ xưa là đem đầu người chết đến thợ săn để khâu lại và sau đó đốt nó để hủy bỏ sự xuất hiện của ma nữ. Thật bất ngờ, đầu người đã bị đánh cắp và người thợ khâu đã bị giết. Ngoài ra, việc di dời mộ của những người giàu có củatrấn và vụ án cô gái mất tích cũngliên quan lẫn nhau. Sự nguy hiểm đang từng bước đến gần Tạ Thất… |
|
||||
|