
The Hand (1965)
← Back to main
Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
手掌 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
2006年法国安锡(Annecy)国际动画电影节上,本片被评为“动画的世纪•100部作品”第25名。 以制造花盆为业的工匠专心致志工作时,遭遇一支庞大的手,强迫他为它制作一个雕像,工匠拒绝听命,将该手赶出门外,然而这支手是赶不走的,它无处不在,除了门窗,它还可以通过电话 、电视机和报纸将命令传达。最终,工匠屈服,可是必须受其严格控制呆在一个巨大的笼子里展开工作,而一旦踏进该笼子,就再难出去。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ruka |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bajka o bezmocném harlekýnovi a všemocné ruce. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Hand |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A happy little potter is approached by a huge hand which wants him to sculpt its statue. The potter refuses, wanting nothing more than to be left alone with his only friend, a potted plant. As the hand's request gives way to bribery, demands, and threats, the potter becomes more desperate to escape its clutch, leading to tragedy. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Main |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un artisan céramiste tranquillement installé chez lui soigne sa plante verte. Il est alors tourmenté par une main gantée tyrannique qui, tel un petit soldat, exige une statue à son effigie. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La mano |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un ceramista delicato e appartato vede la sua vita ordinata capovolgersi, quando una mano gigantesca in un guanto bianco invade il suo spazio, chiedendo che sia fatta una scultura di se stessa. Quando cesseranno le ostinate richieste della mano? |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
손 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Рука |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В мультфильме речь идет о художнике, пытающемся противостоять власти. К маленькому смешному гончару приходит большая настоящая рука и приказывает, чтобы тот отныне лепил только ее изображения. Гончар сопротивляется, и рука превращает его жизнь в настоящий ад. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La mano |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un artista alfarero trabaja afanosamente en su torno para fabricar una maceta para su flor, pero su trabajo se ve una y otra vez interrumpido por una gran mano que le indica que debe hacer una estatua con forma de mano. El artista se niega una y otra vez, cierra puertas y ventanas, pero la gran mano encuentra siempre una nueva forma de hacerse presente. |
|
||||
|