
The Zen Diary (2022)
← Back to main
Translations 10
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
舌尖上的禪 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
阿勉在山野生活中,慢慢學習出人生的精髓為何。無論是料理、灑掃還是寫作,阿勉是會將每天該做的事都一一細心做好的人,雖然如此,至今卻仍無法決定該如何處理13年前就已過世的妻子骨灰…… |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
吃土的十二个月 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
作家水上在女性编辑的推荐下,在轻井泽的山庄里生活了约一年,他自己种了田,自己做了在京都禅寺任职的少年时代培养出来的料理,并总结了与自然共同生活的日子。这是一本用当季的食材制作的,朴素却能享受丰富料理乐趣的料理书,刺激着忘记了土的味道的日本人的味觉。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Zen Diary |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Tsutomu lives alone in the mountains, writing essays, cooking Zen food with the vegetables he grows and the mushrooms he picks in the hills. His routine is happily disturbed when Machiko, his editor and love interest, occasionally visits. Tsutomu seems content with his daily life. On the other hand, he still hasn't let go of his wife's ashes, although she died 13 years ago. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Zen Diary |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Essayiste, il trouve la paix dans sa vie à la montagne. Sa routine est agréablement perturbée par les visites occasionnelles de Machiko, son éditrice et amoureuse, alors qu'il s'efforce de se défaire des cendres de sa défunte épouse. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Zen-Tagebuch |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der Schriftsteller Tsutomu (Kenji Sawada) lebt allein in einer Berghütte in Nagano. Er sammelt Früchte und Pilze in den Bergen. Außerdem züchtet er Gemüse auf einem Feld. Jeden Tag kocht er seine Mahlzeiten mit diesen natürlichen Zutaten. So kann er den Fluss der Jahreszeiten spüren und sein Buch schreiben. Manchmal besucht ihn seine Lektorin und Freundin Machiko (Takako Matsu). Sie kochen mit saisonalen Zutaten und essen zusammen. Sie haben eine gute Zeit miteinander. Tsutomu scheint ein unbeschwertes Leben zu führen, aber er ist immer noch nicht in der Lage, die Asche seiner toten Frau in einem Grab zu bestatten. Seine Frau ist vor 13 Jahren gestorben. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
יומני הזן |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
הסופר טסוטומו חי לבדו בבקתה בהרים באיזור נאגאנו. הוא אוסף פירות ופטריות מההר, מגדל ירקות בגינה ומבשל כל יום את ארוחותיו. מפעם לפעם מבקרת אותו מאצ'יקו, העורכת ובת הזוג שלו. אנו מלווים אותו לאורך 12 חודשים, בשעה שהטבע והמזון משתנים בהתאם לעונות השנה, ובהדרגה מתקרבים אל המכשול בחייו: הקושי לקבור את אפרה של אשתו, שנפטרה לפני 13 שנה. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Zen Diary |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
土を喰らう十二ヵ月 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
作家のツトムは、長野の山荘で一人の暮らしを楽しんでいた。彼は山で採れる実やきのこを集め、畑で育てた野菜を自ら料理して味わい、四季折々の自然を感じながら原稿を執筆。担当編集者で恋人の真知子がときどき東京から訪れ、二人で旬の食材を料理して食べる時間は格別だったが、その一方でツトムは13年前に亡くした妻の遺骨を墓に納められずにいた。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
열두 달, 흙을 먹다 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
직접 농사를 짓고 제철 채소로 음식을 해 먹으며 한적한 산속에서 살아가는 자연인 츠토무(사와다 켄지). 출판사 편집자 마치코(마츠 다카코)는 그런 그의 삶에 큰 관심을 가지고 있다. 마치코의 설득으로, 자연의 흐름과 함께하는 자신의 생활을 써 보기로 하는 츠토무. 그러나 계절에 따라 변화무쌍한 밥상을 자랑하면서도 13년 전 타계한 아내의 유골은 언제까지나 매장하지 못하고 있는 그다. 점차 죽음에 다가가는 나이. 그는 자주 지난 날을 떠올리고 자신을 둘러싼 삶과 죽음에 대해 생각한다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Zen Diary |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|