Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
五鼠闹东京 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Invincible Constable |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Based on characters from 19th-century Chinese novel The Seven Heroes and Five Gallants. Zhan Zhao, the South Hero, was granted the title Lord Cat by Emperor Renzong. Wu Yi, known as Five Rats of the Sky Island was disappointed to hear this. Bai Yutang, the fifth brocade mouse, was extremely furious. He swore to compete with Zhan Zhao. The Fire Immortal of the East Capital is offering ceremony to show the country's peace and prosperity. The Fire Immortal Statue is granted to pray for the world. His Majesty ordered Zhan Zhao to protect it. When Bai Yutang heard about this, he attempted to steal the Fire Immortal Statue for the dignity of the Five Rats. The brothers came one after another, but they accidentally got involved into a mysterious revenge case. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
백옥당: 오서요동경 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
함공도 오의 중 다섯째 백옥당은 황제가 전조에게 '어묘'라는 칭호를 내리자 불만을 품는다. 전조가 화신상의 호위를 맡게 되자 백옥당은 화신상을 훔쳐서 전조를 망신주려고 하는데... |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ห้าหนูคะนองกรุง |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
หนูขนแพรไป๋อวี้ถังไม่พอใจที่จั่นเจาได้รับฉายาแมวหลวง เขาและพี่น้องร่วมสาบาน “ห้าหนูแห่งเกาะสุญญตา” จึงได้เข้าเมืองมาขโมยรูปปั้นเทพเจ้าแห่งไฟในงานเทศกาลเพลิงเพื่อให้จั่นเจาที่รับหน้าที่ลาดตระเวนขายหน้า ในขณะที่ทั้งสองกำลังต่อสู้เพื่อแย่งชิงรูปปั้นอยู่นั้นเองรูปปั้นเทพเจ้าแห่งไฟได้ “ลืมตา” ขึ้นมาอย่างไม่คาดคิด และมีของเหลวแปลก ๆ ไหลออกมา ทั้งลานพิธีบวงสรวงและดอกไม้ไฟต่างลุกเป็นไฟที่ไม่มีวันดับ ชาวบ้านผู้บริสุทธิ์ถูกเผาเป็นเถ้าถ่าน ผู้คนลือกันว่าหนูขนแพรทำให้เทพเจ้าไปพิโรธจึงนำมาซึ่งการลงโทษแห่งไฟ ห้าหนูแห่งเกาะสุญญตาเป็นที่ต้องการตัวของคนทั้งเมืองไคเฟิง หนูขนแพรถูกใส่ร้ายและสาบานว่าจะตามหาตัวคนลึกลับที่ลงมือกับรูปปั้นเทพเจ้าไฟให้จงได้ |
|
||||
|