Translations 7
Burmese (my-MY) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
“ဂူသင်္ချိုင်းတည်ထားတဲ့ တောင်ပေါ်မှာရှိတဲ့ မိန်းကလေးမာဆိုသူရဲ့ ခေါင်းတလား ဒဏ္ဍာရီဟာ နေရာစုံကိုပြန့်နှံ့လို့ နေခဲ့ပါတယ် ဒဏ္ဍာရီရဲ့ပြောကြားချက်တွေအရ ကျောက်စိမ်းခေါင်းအုံးရှိရင် ခေါင်းတလားကိုဖွင့်နိုင်မှာပဲဖြစ်ပါ တယ်ခေါင်းတလားအတွင်းမှာ မသေခြင်းနည်းပညာသာမက ရတနာပေါင်းများစွာ ရှိနေတယ်ဆိုတဲ့အကြောင်း ကြောင့်လူတွေဟာ အသက်ကို မဓာနမထားပဲ လောဘကိုပဲရှေ့တန်းတင်လာခဲ့ကြပါတော့တယ် အဲဒီအထဲမှာမှ ရိုင်းစိုင်းလှတဲ့ ပြည်နယ်တပ်နဲ့ ဗိုလ်မှုးချုပ်က အပါအဝင်ပါပဲ အခြေအနေတွေက မတည်ငြိမ်ရုတ်ရုတ်သဲသဲဖြစ် နေချိန်မှာသခင်ကြီးကျန်းစန်းနဲ့ သူ့ရဲ့ တပည့်ဂိုဏ်းသားတွေက အမှန်တရားကို ရှာဖွေခဲ့ကြပါတော့တယ်ဂိုဏ်းရဲ့ လျို့ဝှက်နည်းလမ်းတွေကို သုံးပြီး တည်နေရာကိုရှာဖွေကာ ရှေးခေတ်ခေါင်းတလားကို ဖွင့်ကာနီးမှာတော့ပြည် နယ်စစ်တပ်ရဲ့ ဟန့်တားမှုတွေနဲ့ ကြုံတွေ့ခဲ့ရပြီး သူတို့ရဲ့လုပ်ငန်းစဥ်တွေက ထင်သလောက်ခရီးမရောက်ခဲ့ပါဘူး အဲဒီအချိန်မှာပဲ၊ လူတွေကိုထင်ရောင်ထင်မှားဖြစ်စေတဲ့ နည်းပညာတွေ၊ ဂူသင်္ချိုင်းအတွင်းက သွေးဆာနေတဲ့ပင့် ကူတွေ၊ ထူးဆန်းခြောက်ခြားလှတဲ့ အဖြစ်ပျက်တွေ ကနေပြီးတော့ ကျန်းစန်းနဲ့ သူ့ရဲ့တပည့်တွေ လွတ်မြောက်ဖို့ ကြိုးစားကြရင်း |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
棺山古墓 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
關山太保後人張三爺應師弟何老刀的邀請,與徒弟前往龍塘鄉。為了避免鄂州人命流失,張三爺等人決心在軍閥羅滿子之前找到傳說中的麻姑墓。一行人歷經千辛萬苦,終於找到了古墓,張先生卻發現這起盜墓事件其實是何老刀和羅滿子精心佈置的陷阱。麻姑墓中的寶藏背後,卻隱藏著更大的陰謀… |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
棺山古墓 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
观山太保传人张三爷,应师弟赫老道之邀,与徒弟奔赴龙塘乡。为免鄂州生灵涂炭,张三爷等人决心赶在军阀罗蛮子前找到传说中的麻姑墓。一行人历尽险阻,终于找到了墓穴,可张三爷这才发现,这场盗墓竟是赫老道与罗蛮子精心布置的陷阱,麻姑墓里的珍宝背后,还有更大的阴谋…… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Coffin Mountain Ancient Tomb |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Zhang Sanye, the descendant of Guanshan Taibao, went to Longtang Township with his apprentice at the invitation of his junior brother He Laodao. In order to avoid the loss of life in Ezhou, Zhang Sanye and others are determined to find the legendary tomb of Magu before the warlord Luo Manzi. A group of people went through all kinds of dangers and finally found the tomb, but Mr. Zhang discovered that the tomb robbery was actually a trap carefully arranged by He Laodao and Luo Manzi. There was a bigger conspiracy behind the treasure in Magu's tomb... |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
기문둔갑: 고묘의 전설 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
관산태보의 후손 ‘장삼야’는 군벌의 우두머리 중 하나인 ‘라만자’가 신비한 전설로 내려오는 ‘마고’의 무덤을 열 수 있는 옥베게를 손에 넣었다는 소문을 접하고 자신의 제자들과 함께 고향 관산으로 향한다. 장삼야는 라만자가 자신의 군사력을 강화하기 위해 마고의 무덤에 묻힌 엄청난 양의 보물들을 도굴해 이를 외국인에게 넘기고 대량의 무기를 들여오려는 계획을 알게 되자 이를 막기 위해 마고의 무덤을 찾기 시작하는데... |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ล่าขุมทรัพย์ สุสานโบราณ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Quan Sơn Cổ Mộ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Trương Tam Gia đã đến làng Long Đường cùng với đệ tử của mình. Để tránh rắc rối và tai họa ở Ngạc Châu, Trương Tam Gia và những người khác quyết tâm tìm ra ngôi mộ của Ma cô. Nhóm người đã vượt qua nhiều khó khăn, cuối cùng cũng tìm thấy ngôi mộ, nhưng Trương Tam Gia phát hiện ra rằng vụ trộm mộ thực chất là một cái bẫy được và sắp có một âm mưu lớn hơn đằng sau kho báu trong lăng mộ của Ma cô |
|
||||
|