
Russian Symphony (1994)
← Back to main
Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
俄罗斯交响曲 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Russian Symphony |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The protagonist finds out that some children were left behind in a sinking school, and is slowly driven mad as he tries to save them. A parable on the theme of the Last Judgment, numerous catastrophic events reveal a certain ambiguity in their origins, accompanied by the terrible suspicion that the things going on are some kind of a performance or theatrical production. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sinfonia Russa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Русская симфония |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Притча на тему Страшного Суда, который приходит в Россию наших дней. Все оказалось не так-то просто, так как за всем происходящим читалась некая двусмысленность, игра какая-то. Возникало страшное подозрение, что все происходящее есть некий спектакль, инсценировка... |
|
||||
|