Chinese (zh-CN)

Title

决斗

Taglines

Overview

故事围绕一群朋友展开。当伍迪发现科林与艾比睡过觉后,他们的团队开始瓦解,他们开始在毒品的刺激下跨越边境,前往一个神秘的庄园。

1h 35m

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Wanneer Woody erachter komt dat zijn beste vriend met zijn vriendin naar bed is geweest, daagt hij hem uit voor een duel en neemt hij hun vriendengroep mee over de grens naar een mysterieus en prachtig landgoed.

English (en-US)

Title

The Duel

Taglines
Live For Something. Die For Something.
Modern problems. Historic solutions.
Nobody Talks Anymore.
We may be through with the past, but the past ain't through with us.
He Broke The Code Of Bros.
Gentlemen's Rules.
Modern problems, Historic solutions
Overview

When a friend group is torn apart by betrayal, they decide to settle their differences in the most old school of ways. Leaving their modern home of Los Angeles, they embark on a bizarre adventure that seemingly takes them back in time across an underground cave river. Cocaine. Existentialism. A four hundred and fifty pound pig. True love. Cosmic jokes. Mexico?

1h 39m

French (fr-FR)

Title

Taglines

Overview

Lorsque Woody découvre que son meilleur ami a couché avec sa petite amie, il défie celui-ci en duel et emmène leur groupe d'amis de l'autre côté de la frontière, dans une propriété mystérieuse et impressionnante.

1h 39m

German (de-DE)

Title

The Duel - Gentlemen's Rules

Taglines

Overview

Woody kann es nicht glauben: Seine große Liebe Abbie hat ihn betrogen. Und das auch noch mit seinem besten Kumpel seit Kindertagen - Colin. Offenbar lief die Affäre schon monatelang hinter seinem Rücken. Rasend vor Eifersucht und Wut über diesen Verrat demoliert er Colins emotional wertvollsten Besitz: das Surfboard seines verstorbenen Vaters. Doch das reicht dem Gehörnten noch lange nicht. Er fordert seinen einst engsten Freund zu einem Duell bis zum Tod unter Gentlemen. Da solche „Ehrenkämpfe“ in den USA nicht legal sind, sucht Woody nach einer Möglichkeit und wird in Mexiko fündig. Der Besitzer eines riesigen, dort gelegenen Anwesens und sein etwas eigenwillig anmutender Waffenmeister sind offenbar exakt auf solche Art von Events spezialisiert …

Hungarian (hu-HU)

Title

Taglines

Overview

Amikor Woody megtudja, hogy legjobb barátja lefeküdt a barátnőjével, párbajra hívja ki, és baráti társaságukat a határon túlra, egy titokzatos és lenyűgöző birtokra viszi.

Lithuanian (lt-LT)

Title

Dvikova

Taglines

Overview

Kai Vudis sužino, kad jo geriausias draugas miega su jo mergina, jis iškviečia jį į dvikovą, todėl jų draugų grupė kerta sieną ir patenka į paslaptingą ir stulbinamą dvarą.

Portuguese (pt-BR)

Title

O Duelo

Taglines

Overview

Quando Woody descobre que seu melhor amigo está transando com sua namorada; ele o desafia a um duelo à moda antiga. Esta comédia matadora mira bem no coração.

Russian (ru-RU)

Title

Дуэль

Taglines

Overview

Узнав, что у лучшего друга Колина роман с его девушкой, Вуди решает, что никакая современная форма мести его не удовлетворит. Вместо этого Вуди вызывает своего ближайшего друга на почетное классическое состязание — джентльменскую дуэль на смерть.

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Taglines

Overview

Cuando Woody descubre que Colin se ha acostado con Abbie, su grupo empieza a desentrañarse, lo que les lleva a una aventura repleta de drogas más allá de la frontera, en una misteriosa finca.

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

El Duelo

Taglines

Overview

Cuando Woody descubre que Colin se ha acostado con Abbie, su grupo empieza a desentrañarse, lo que les lleva a una aventura repleta de drogas más allá de la frontera, en una misteriosa finca.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login