Translations 5
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Incompatible with Life |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
After documenting her pregnancy, director Eliza Capai talks with other women who have had similar experiences, creating a powerful and touching choir of voices that reverberates on universal themes: life, death, mourning and public policies that affect us all. |
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Incompatible amb la vida |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A partir de l'experiència personal d'un embaràs que va tenir un diagnòstic de malformació fetal incompatible amb la vida, la directora Eliza Capai parla amb altres dones que han passat pel mateix, creant un potent i commovedor cor de veus que reflexiona sobre temes universals: la maternitat, el dol perinatal i l'avortament. Totes són del Brasil, un lloc on avortar pot comportar fins a tres anys de presó. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Na het documenteren van haar zwangerschap praat regisseur Eliza Capai met andere vrouwen die soortgelijke ervaringen hebben gehad, waardoor een krachtig en ontroerend koor van stemmen ontstaat dat weerklinkt rond universele thema's: leven, dood, rouw en openbaar beleid dat ons allemaal aangaat. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Incompatible with Life |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Incompatível com a Vida |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A partir do registro de sua gravidez, a diretora Eliza Capai conversa com outras mulheres que tiveram vivências parecidas à sua, criando um potente e tocante coral de vozes que refletem sobre temas universais: vida, morte, luto e políticas públicas que nos afetam. |
|
||||
|