
She Came at Night (2023)
← Back to main
Translations 7
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Přišla v noci |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Když si pár třicátníků pustí přes práh matku jednoho z nich, netuší, že se právě ocitl v komorním očistci. Poklidný život se pomalu mění v chaotické trosky. Pěstěná šedesátnice Valerie je energická diva, která si krok za krokem podmaňuje nejen prostor bytu, ale i mysl jeho obyvatel. Plíživá domácí invaze nabírá na síle, jistoty se otřásají, hranice soukromí bortí. Mají matky a tchýně vždycky pravdu? Myslí to s námi dobře? A nejsou někdy právě proto těmi největšími monstry? |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jirka en Aneta zijn een jong stel dat geniet van de routine van hun rustige relatie en geen haast heeft om grote beslissingen in het leven te nemen. Op een avond in hun geërfde flat gaat de deurbel en staat Jirka's moeder Valerie aan de deur. Een aanvankelijk kort telefoontje verandert in een eindeloos bezoek van een intense en bijtende diva wiens aanwezigheid de privacy van het stel fundamenteel verstoort. Zekerheden worden geschud, grenzen verbroken. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
She Came at Night |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jirka and Aneta are a young couple who enjoy the routine of their quiet relationship and are in no hurry to make big decisions in life. One night in their inherited flat, the doorbell rings and standing at the door is Jirka’s mother Valerie. An initially brief call turns into a never-ending visit from an intense and caustic diva whose presence fundamentally disrupts the couple’s privacy. Certainties are shaken, boundaries broken. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
She Came at Night |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Przyszła w nocy |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Apodyktyczna teściowa przedłuża swoją wizytę, wywracając życie młodej pary do góry nogami, gdy ta desperacko próbuje odzyskać swój dom. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Sogra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um jovem casal recebe a sogra em sua casa para passar uns dias. Entretanto, ela alonga sua estadia e o casal luta para reaver seu lar. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Свекровь |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Когда молодая пара позволяет матери мужа переступить порог своего дома, они даже не подозревают, что их спокойная жизнь превратится в хаос. Валери, ухоженная женщина лет шестидесяти, - энергичная дива, которая мало-помалу завоевывает не только пространство квартиры, но и умы ее обитателей. |
|
||||
|