Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Redoubt |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Affected by the powerful images in the pamphlet Om kriget kommer (If war comes), farmhand Karl-Göran Persson begins fortifying his house. Through years of harvesting scrap-metal, he transforms the house into a fortress, meant to protect him and his neighbors when the enemy attacks. As the task progresses, reality and the threat of future destruction become intertwined, and construction becomes an obsession for the lonely Karl-Göran. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Linnake |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Maatilan apumies Karl-Göran Persson rakentaa kodistaan linnakkeen vihollisen hyökkäyksen pelossa. Linnakkeen tehtävänä on suojella myös naapureita hädän hetkellä, vaikka naapureilta ei riitäkään ymmärrystä eikä varsinkaan apuja. Tehtävän edetessä todellisuus ja tulevan tuhon uhka sekoittuvat ja rakentamisesta tulee yksinäisen Karl-Göranin pakkomielle. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
W obawie przed nadciągającą wojną farmer Karl-Göran Persson zamienia swój dom w fortecę. Dla mieszkańców wioski to tylko dziwaczna obsesja, którą traktują z pobłażaniem – przynajmniej na początku. Jednak, gdy z czasem mury budowli rosną, to konflikt Karla-Görana z wioską niebezpiecznie eskaluje. |
|
||||
|