
Tropical Malady (2004)
← Back to main
Translations 17
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Тропическа епидемия |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Филмът разкрива страстната връзка между двама мъже, която води до необичайни последствия. В началото ставаме свидетели на невинното привличане на двамата в тихо и слънчево селце. По-късно историята взема неочакван обрат заради неизвестна епидемия, скрита дълбоко сред сенките на джунглата. Награди и номинации: МФФ Кан - Награда на журито, номинация за "Златна палма" Торино ЛГТБ Фест - Най-добър филм, Награда на журито МФФ Сао Пауло - Награда на критиката МФФ Индианаполис - награда на журито МФФ Сингапур - Награда на журито МФФ Мелбърн - Официална селекция МФФ Торонто - Официална селекция МФФ Пусан - Официална селекция МФФ Тайпе - Официална селекция МФФ Ситжес - Официална селекция |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
热带疾病 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
泰国的小乡村迎来了一批军人在此驻扎。其中,有一个叫做KENG(班洛浦•罗蒙内Banlop Lomnoi 饰)的士兵跟乡村孩子TONG(萨克达•凯伍布迪 Sakda Kaewbuadee 饰)相识。开始,TONG和一个女孩眉目传情,但终究擦肩而过。在工厂帮忙的TONG,向 KENG学开车,两人由此建立了深厚的感情…… |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sud Pralad |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Er hangt magie in de lucht. Het zijn gelukkige tijden en liefde is eenvoudig voor de jonge soldaat Keng en de plattelandsjongen Tong. Gezellige avonden bij Tongs familie, nachten vol zang in de stad... Tot dit leventje plots overhoop gegooid wordt door een verdwijning. En één of ander wild beest koeien afslacht. Plaatselijke legendes beweren dat de mens op de één of andere manier kan omgevormd worden tot een ander wezen... En dan begint het verhaal van een soldaat die alleen diep de jungle intrekt, waar mythe vaak realiteit blijkt te zijn... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tropical Malady |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
The passionate relationship between two men with unusual consequences. The film is divided in two parts. The first half charts the modest attraction between two men in the sunny, relaxing countryside and the second half charts the confusion and terror of an unknown menace lurking deep within the jungle shadows. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tropical Malady |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Keng, le jeune soldat, et Tong, le garçon de la campagne mènent une vie douce et agréable. Le temps s'écoule, rythmé par les sorties en ville, les matchs de foot et les soirées chaleureuses dans la famille de Tong. Un jour, alors que les vaches de la région sont égorgées par un animal sauvage, Tong disparaît. Une légende dit qu'un homme peut être transformé en créature sauvage... Keng va se rendre seul au cœur de la jungle tropicale où le mythe rejoint souvent la réalité. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tropical Malady |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Thailändisches Drama und Festivalhit: Die erste Hälfte des Films beschreibt die erotische Annäherung zweier junger Männer in der thailändischen Provinz. Nach einem radikalen Einschnitt verwandelt sich Tropical Malady anschließend in einen mysthischen Abenteuerfilm rund um einen geheimnisvollen Tiger. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Τροπική Ασθένεια |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Η παθιασμένη σχέση δύο ανδρών με απρόβλεπτες συνέπειες. Η ταινία χωρίζεται σε δύο μέρη. Το πρώτο μισό απεικονίζει την έλξη μεταξύ δύο ανδρών στην ηλιόλουστη, χαλαρωτική ύπαιθρο και το δεύτερο μισό απεικονίζει τη σύγχυση και τον τρόμο μιας άγνωστης απειλής που κρύβεται βαθιά μέσα στα βάθη της ζούγκλας. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tropical Malady |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Il giovane soldato Keng e il contadino Tong hanno una vita semplice e felice. Il tempo scorre tra pomeriggi piacevoli con la famiglia di Tong, allegre passeggiate e sortite notturne in città. La loro tranquillità è spezzata dalla scomparsa di Tong e dalla presenza nel paese di un animale selvaggio. Un’antica leggenda del luogo racconta di uomini trasformati in creature selvagge. Keng, armandosi di coraggio, si inoltra da solo nel cuore della giungla... |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
トロピカル・マラディ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
열대병 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
독창적인 실험영화 '열대병'은 크게 두 부분으로 이루어져 있다. 전반부는 군인인 켕이 휴가를 나와 친구인 통을 만나 즐거운 시간을 보내는 내용이고, 후반부는 군대로 복귀한 켕이 가축들을 잡아가는 정체 모를 괴물이 정글에 산다는 마을 사람들의 이야기를 듣고 그 괴물을 찾아 나서는 내용이다. (2004년 9회 부산국제영화제) |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Choroba tropikalna |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Febre Tropical |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Keng, um jovem soldado, é destinado a exercer funções num posto de correio numa pequena cidade da Tailândia rural. Um dos principais deveres das tropas é investigar a morte misteriosa de gado em herdades locais. Um dia, no campo, Keng encontra Tong. Mais tarde, Keng vê Tong a conduzir um camião na cidade. Em viagens pela zona rural, os tempos são de felicidade e o amor parece simples para o jovem soldado Keng e para o provinciano Tong. No entanto, há uma espécie de monstro selvagem que anda a atacar as vacas. As lendas locais rezam que um ser humano pode, de alguma forma, ser transformado noutra criatura... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mal dos Trópicos |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
O relacionamento apaixonado entre dois homens com consequências incomuns. O filme é dividido em duas partes. A primeira metade registra a modesta atração entre dois homens na paisagem ensolarada e relaxante e a segunda metade registra a confusão e o terror de uma ameaça desconhecida oculta nas sombras da selva. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Тропическая болезнь |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tropical Malady |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un romance de temática gay entre un soldado (Lomnoi) y un chico de campo Tong, en medio de una leyenda popular tailandesa que de un chamán que es capaz de cambiar de forma. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
สัตว์ประหลาด |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
สัตว์ประหลาด! แบ่งการเล่าเรื่องออกเป็นสองส่วน เรื่องราวตอนแรกเป็นเรื่องรักหวานละมุนของ เก่ง (บัลลพ ล้อมน้อย) ทหารหนุ่มวัย ๓๕ ปี มีหน้าที่พิทักษ์ป่า และ โต้ง (ศักดิ์ดา แก้วบัวดี) ชาวบ้านวัย ๒๐ ปี ลูกจ้างโรงงานน้ำแข็ง ส่วนเรื่องราวตอนที่สองนำเสนอความลึกลับในป่า ผีสางนางไม้ รวมไปถึงเวทมนตร์คาถาอันน่าสะพรึงกลัว การตามล่าเสือที่กินวัวตัวหนึ่งไป ซึ่งว่ากันว่าจะเป็นเสือสมิงอันมีสัญชาตญาณความเป็นมนุษย์และสัตว์ป่าอยู่ในร่างเดียวกัน มีกลิ่นอายของความแปลกประหลาดในบรรยากาศ หลังจากผ่านช่วงเวลาแห่งความสุข สู่ตำนานโบราณที่ว่าด้วยสัตว์ลึกลับและการหายตัวไปของทหารหนุ่ม |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Тропічна хвороба |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Повітря наповнене чимось магічним. Це щасливий і безтурботний час для молодого солдата Кена і сільського хлопчика Тона. Приємні вечора з сім'єю Тона, спів пісень ночами ... Але одного разу все змінюється. Якийсь дикий звір нападає на корів. Місцеві легенди свідчать, що людина може незвичайним чином перетворюватися в іншу істоту ... А потім починається історія солдата, який один йде в саме серце джунглів, де найчастіше міф перетворюється в реальність. |
|
||||
|