
Smoking Room (2002)
← Back to main
Translations 4
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Smoking Room |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Wanneer het Spaanse filiaal van een in de VS gevestigd bedrijf roken ter plaatse verbiedt, stort een kantoorbediende genaamd Ramirez zich in een kruistocht om een rookruimte in te richten. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The Spanish branch of an American company is obliged to enforce the ban on smoking in their offices. From now on, those who want to smoke during working hours must do so in the street. Ramirez, one of the employees of this small office composed mainly of men, decides to begin collecting signatures against what he considers unfair. What Ramirez intends is to be use an unoccupied office as smoking room |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Smoking Room |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La sucursal española de una empresa americana es obligada a poner en vigencia la prohibición de fumar dentro de sus oficinas. A partir de ahora, quienes quieran fumar en horario laboral, deberán hacerlo en la calle. Ramírez, uno de los empleados de esta pequeña oficina compuesta principalmente por hombres, decide empezar a reunir firmas contra lo que considera injusto. Lo que pretende Ramírez es que se utilice un despacho desocupado como sala de fumadores o Smoking Room, que dicen los americanos. |
|
||||
|