
Big Man Japan (2007)
← Back to main
Translations 12
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
大日本人 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
外表平凡的大佐藤(松本人志 饰)实则是第六代大日本人。所谓大日本人,是一类拥有特殊体质的群体,他们外表平常,一旦遇到强敌通过高压电流刺激就可使体形增长数百倍,并拥有无穷的战斗力。他的祖先在古代以及二战期间皆享受了极高的荣誉,而到了大佐藤这一代,长久的和平和飞速发展的经济让大日本人逐渐失去了市场。现实中,大佐藤因生活所迫和妻女分居,辉煌一时的祖父亦因老年痴呆住进养老院,为了生计,大佐藤不得不在每次变身时同时充当活体广告。即便巨大的怪兽经常出现,但大日本人却风光不再,曾经的英雄被越来越多的人所轻视… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Big Man Japan |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Daisato, a second-rate, third-generation superhero, annoys his neighbors with the noise and destruction he causes on the job. But a heroic public image is the least of his concerns. Besides defending Japan from bizarre monsters, he must deal with an agent seeking to brand him with ads, a superhero grandfather with Alzheimer's and a family embarrassed by his incompetence. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Big Man japan |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pas facile tous les jours d’être un super héros. Surtout au Japon. Pour tenter de regagner un peu de popularité, Dai Sato, héros japonais dont le pouvoir est de grandir a volonté décide d’organiser un reality show le mettant lui-même en scène afin de sensibiliser l’opinion sur la difficulté de sa tâche. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der große Japaner - Dainipponjin |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Superheld Daisato hat es nicht leicht: Um sich über Wasser zu halten, braucht er Sponsoren, die er wiederum nur bekommt, wenn seine TV-Quote stimmt. Doch “Der Große Japaner”, so sein Titel, ist zwar pflichtbewusst, wird aber dennoch schikaniert und gemobbt wo es nur geht, denn als Superheld mutiert er zum Monster… |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
איש גדול ביפן |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
אדם חריג בן 40 החי בטוקיו הופך לענק בגובה 30 מטר על מנת להגן על יפן מפני מפלצות ענקיות אשר מופיעות לפתע והורסות את העיר. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A legnagyobb japán |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Big Man Japan nem csak született hős, született lúzer is. Generációk óta családja férfitagjai szertartásos áramütés hatására óriássá dagadnak, hogy megmérkőzzenek a Tokióba betolakodó nagyméretű, néha lomha és vicces, néha viszont gonosz és egy-két felhőkarcolót állandóan átrendező lényekkel. A küzdelem a két óriás között rendkívül népszerű, azt nyomja a TV, azt nézik a kocsmában, arról kérdezi a riporter az utca emberét, és vacsora közben is a narrátort hallgatja a család. Big Man Japan azonban megütötte a 40-et, elvált, a Big Man Japan-oknak járó segélyből tengődik, és nincs kedve tovább csinálni az egészet. Elege lett. Legszívesebben a cicájával élne kettesben, nyugalomban. Az emberek sem szeretik, esik a nézettség, túl sok áramot fogyaszt, és párbajai laposak. Azt mondja, nem tesz jót neki a túl sok elektrosokk, pedig lehet hogy inkább csak túl sokat iszik. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Big Man Japan |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
大日本人 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ひとりのうらぶれた男(松本人志)がインタビューを受けている。都内の一軒家で野良猫と暮らすその男は、「大佐藤大(だいさとうまさる)」という名前だった。インタビューのクルーは、彼のプライベートを追いかける。大佐藤は常に折りたたみ傘を携帯し、町の食堂で力うどんを好んで食べる。彼には、別居中の妻と娘がいる。そしてまた、老いた祖父が老人ホームにいた。祖父の面倒を見るのは、大佐藤大だけだった。大佐藤の仕事とは、街に獣が現れたときに巨大化して「大日本人」となり、それを退治するというものだった。先祖から世襲で続き六代目となる家業だが、最近は批判の声も多く、肩身を狭くしながら日々を過ごしている。かつて、祖父の時代には環境にも恵まれていたと語る六代目大佐藤。大日本人と獣の戦いはテレビ中継もされているが、昨今では深夜帯にしか流れていない。そんな状況を改善するため、女マネージャー(UA)は大日本人の身体に広告を入れることを提案して、やむなく大佐藤もそれを受け入れる。締ルノ獣(海原はるか)、跳ルノ獣(竹内力)、匂ウノ獣(板尾創路)、童ノ獣(神木隆之介)らを倒した大日本人の前に、最強の敵・ミドンが現れた。苦しめられる大日本人。そこに介入してきたのが「大アメリカ人」こと、スーパージャスティス(宮迫博之)とそのファミリーだった。あっという間にミドンを退治したスーパージャスティスたちは、大日本人をスーパージャスティス星へと招く。そこで行われるファミリーでの反省会に参加しながら、大日本人はひたすら困惑するのだった。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
대일본인 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
항상 남루한 복장과 매일 같은 국수로 끼니를 때우는 마사루의 하루 생활은 구차하기 짝이 없지만 전기충격을 받으면 거대한 슈퍼 히어로로 변신, 악당을 물리치는 임무가 주어진다. 이런 슈퍼 히어로의 임무가 끝나면, 그는 바로 아무도 알아주지 않는 일상으로 다시 돌아간다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Gigante do Japão |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Este filme é uma visão cômica e moderna dos velhos filmes japoneses de monstros que invadem as cidades causando pânico e destruição. E para combater estes monstros, um herói incomum, de elevado tamanho, enfrentando as criaturas gigantes que ameaçam destruir tudo e todos por onde passam. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Gigante do Japão |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Daisato, um super-herói de segunda geração e terceira geração, irrita seus vizinhos com o barulho e a destruição que causa no trabalho. Mas uma imagem pública heróica é a menor das suas preocupações. Além de defender o Japão de monstros bizarros, ele deve lidar com um agente que tenta marcá-lo com anúncios, um avô super-herói com Alzheimer e uma família envergonhada por sua incompetência. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Big Man Japan |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Falso documental que sigue el día a día de Daisato, un hombre aparentemente ordinario, divorciado y con una hija a la que apenas ve, cuya vida discurre tranquila... hasta que las autoridades se ven obligadas a llamarle. Porque Daisato es Dainipponjin, un superhéroe dedicado a salvar a su país de la invasión de los monstruos que histórica (y cinematográficamente) han amenazado con su destrucción. Pero la gente parece haberse cansado de él. Debut en el cine del prestigioso cómico japonés Hitoshi Matsumoto (director y protagonista del film), convertido en las dos últimas décadas en una de las principales referencias del humor japonés, que ha revolucionado con sus innovadores espectáculos. |
|
||||
|