
Graffiti (2006)
← Back to main
Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Graffiti |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Soldiers in cars drive around the city day and night, erasing or covering with paint any drawing on the wall, even one that does not have political overtones. But for two “spontaneous protestors” - a writer who is refused to be published, and a young artist-photographer, whose art is also now not in honor, a kind of exchange of painted messages becomes the meaning of their existence in an era that seems to be not conducive to creativity. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Солдаты на машинах разъезжают днём и ночью по городу, стирая или замазывая краской любой рисунок на стене, даже не имеющий политического подтекста. Зато для двух «стихийных контестаторов» - писателя, которого отказываются печатать, и молодой художницы-фотографа, чьё искусство тоже теперь не в чести, своеобразный обмен нарисованными посланиями становится смыслом их существования в эпоху, вроде бы не располагающую к творчеству. |
|
||||
|