Translations 13
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
第三代 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
影片讲一个自称恐怖分子的团伙,是由社会中上层人士组成的,他们的反社会行为替政府的镇压提供了依据。在这部影片中,暴力不仅作为一种反抗社会的武器是无效力的,而且它实质上已为社会所同化。正像影片中一位警官所说:“我最近做了个梦……梦见资本家捏造出恐怖主义是为了迫使政府更好地保护他们。”影片的内容十分荒诞、角色的性格带有神经质而且颓废。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Third Generation |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A wildly anarchic satire of guerrilla terrorism in which a band of leftist radicals inadvertently become puppets of the West German government, which uses them to justify its authoritarian policies. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Troisième Génération |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dans une Allemagne encore sous le joug du Rideau de fer, des idéalistes devenus extrémistes, par la force des choses et par des encouragements à la fois officiels et officieux, enlèvent un représentant américain d'une société d'informatique. Mais ils ne savent pas que le ver est dans le fruit. La victime s'appelle Peter Lurz. Parmi les ravisseurs se trouve August Brem. Celui-ci va patiemment noyauter le groupe et livrer ses « camarades » aux autorités, qui jusque là avaient fermé les yeux sur les activités des terroristes… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die dritte Generation |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Westberlin 1978. Ein Haufen gelangweilter Aussteiger verübt aus Protest eine Reihe von Anschlägen. Was die Möchtegern-Terroristen nicht ahnen: Sie werden manipuliert. Ein internationaler Computerkonzern nutzt ihre Aktionen geschickt für seine eigenen Zwecke. Der Staat soll gezwungen werden, neue Fahndungscomputer zu kaufen. Regisseur Rainer Werner Fassbinder inszenierte mit einer hervorragenden Besetzung diesen Film, der die Absatzstrategien international operierender Konzerne und die Unmenschlichkeit von Überwachungsstaaten anprangert. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La terza generazione |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un magnate finanzia allegramente i terroristi per incrementare le sue vendite di computer, gettando nel panico il governo e l'industria della Germania occidentale verso il 1980, mentre si forma la terza generazione di attivisti di sinistra dell'Europa occidentale, dopo la paralisi della violenta Red Army Faction. La segretaria del capitalista internazionale PJ Lurz è un membro della banda, mentre il suo suocero/amante commissario di polizia ha assunto la forza di sicurezza aziendale di Lurz. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
제3세대 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
어느 집단이 있다. 집단 구성원들은 모두 제각각이다. 힐데는 역사 선생이고, 루돌프는 음반 가게에서 판매원으로 일하며, 페트라는 은행장과 결혼했고, 수잔느는 페터의 비서로 일하고, 에드가는 이따금 작곡가로 활동하지만 아버지의 돈으로 산다. 아프리카에서 돌아온 킬러가 집단에 들어온다. 군대서 탈영한 군인 두 명도 가담한다. 하지만 "작전"에 참가하게 되는 사람은 그들 중 꼭 한 명뿐이다. 그러다가 킬러가 경찰에 피살되자 흥분한 집단은 지하조직에 가입한다. 은행을 습격하여 집단은 외국으로 도망갈 비용을 훔친다. 페트라도 경찰에게 피살되자 집단은 자신들 속에 배신자가 있다는 것을 알게 된다. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Trzecia generacja |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Terceira Geração |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Terceira Geração |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Inverno de 1978, Berlim Ocidental. Um grupo de radicais alemães desajeitados (unidos mais pelo comportamento sigiloso do que pelas convicções políticas) sai do radar quando Paul é morto pela polícia. Os jovens terroristas sequestram Peter Lurz, representante de uma empresa informática americana. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Третье поколение |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Отражающая бытие некой террористической организации, эта «комедия в шести частях об общественных играх, полная напряжения, возбуждения и логики, жестокости и безумия…» посвящена знаменитой Фракции Красной Армии (RAF), наводившей ужас на Германию своими кровавыми акциями, не щадившими даже случайных граждан. Пик активности RAF относится к первой половине 70-х, когда группой руководили Андреас Баадер и Ульрика Майнхоф. Несмотря на то, что имена и обстоятельства в фильме изменены, Фассбиндеру удается глубоко погрузиться в сложные взаимоотношения внутри организации, показать сплетенность личных и общественных мотиваций ее членов, а заодно увидеть и внутреннюю фашизоидность окружения — законопослушных обывателей. Объявления же на стенах туалетов (используемые как эпиграфы между частями) символизируют всеобщую нехватку сексуального удовлетворения — без которого, по Фассбиндеру, всякая революция обречена на провал. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tretia generácia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Film sleduje rodiacu sa bunku tretej generácie frakcie červenej armády v Nemecku sedemdesiatych rokov. Členovia FRA sú preňho dobre situovaní mladí ľudia odpojení od pôvodných revolučných ideálov. Práve tento aspekt vystavuje mladých radikálov možnej manipulácii. Kto v pozadí ťahá za nitky? |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La tercera generación |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Comedia de humor negro que satiriza las peripecias de una banda de terroristas de Berlín, cuyos miembros pertenecen a las clases altas. Un nuevo análisis de la sociedad alemana, común denominador de la mayoría de las obras del director. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Третє покоління |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Дико анархічна сатира на партизанський тероризм, в якій група лівих радикалів випадково стає маріонетками західнонімецького уряду, що використовує їх для виправдання своєї авторитарної політики. |
|
||||
|