Překlady 7
angličtina (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
C'est pas parce qu'on est petit qu'on peut pas être grand! |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
While visiting their grandparents in the Québec countryside, two children enter a fantasy kingdom and are confronted by evil forces. |
|
||||
|
francouzština (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
C'est pas parce qu'on est petit qu'on peut pas être grand |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Jenny et David, deux enfants de New York, vont passer des vacances chez leurs grands-parents au Canada. Là, ils font la rencontre d’un être invisible, Fritz, qui s’est fait voler son or par un infâme patron de bar, Flannigan. Cet or a des propriétés magiques et Fritz doit le retrouver à tout prix. Les enfants entreprennent alors un long voyage avec Fritz au pays situé au-delà de l’arc-en-ciel. Ils y découvriront un monde peuplé de géants et de petites personnes où les incrédules ne sont pas admis. |
|
||||
|
francouzština (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
C'est pas parce qu'on est petit qu'on ne peut pas être grand |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
—
|
|
||||
|
italština (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Oltre l'arcobaleno |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
—
|
|
||||
|
němčina (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Im großen Land der kleinen Leute |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
In Kanada, wo sie ihren Großvater besuchen, entdecken die beiden New Yorker Geschwister Jenny und David die Natur und das Zauberreich der Phantasie. Ein Zwerg, der sich nur Kindern zeigt, geleitet sie über den Regenbogen in das große Land der kleinen Leute, ein Land, das wie ein gigantischer Zirkus wirkt.... |
|
||||
|
čínština (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
幻变奇国 |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
—
|
|
||||
|
španělština; kastilština (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
El gran mundo invisible |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Jenny y David van a Canadá con su madre a pasar el fin de semana con sus abuelos. Un cuento lleno de humor, efectos especiales y encuentros mágicos. |
|
||||
|