
Heads for Sale (1970)
← Back to main
Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
女俠賣人頭 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
俠女花碧蓮為救人而得罪賭棍萬三句(樊梅生 飾),萬率眾圍殺碧蓮,幸得駱宏勛(陳亮 飾)趕來相救。萬之主人王倫(張佩山 飾)知悉一切後,重金收買知府,將宏勛打下冤獄。碧蓮往探監,見宏勛奄奄一息,遂隻身闖進王倫練武場,大戰眾強徒,並取下王倫助手首級。翌日,碧蓮把血淋淋的人頭掛在竹竿上,到市上去叫賣,結果驚動官差,被捉進衙門…… |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dit verhaal gaat over een onthoofdende zwaardvechtster die zich door niets laat tegenhouden als ze verliefd wordt op de zoon van een bandiet. Chiao Chiao, beroemd geworden in One-Armed Swordsman, is het meisje dat zich niet laat weerhouden door kleinigheden als schedels om haar man uit de gevangenis te bevrijden. De enige die zijn hoofd kan houden (in elke definitie van de zin) is Fan Mei-sheng. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Heads for Sale |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
This tale is about a decapitating swordswoman who will let nothing stand in her way when she falls in love with a bandit's son. Chiao Chiao, made famous in One-Armed Swordsman, is the girl who won't let such trifles as craniums keep her from freeing her man from jail. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Heads for Sale |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hua Bi-lian, l'héritière d'une famille martiale de réputation douteuse, une jeune personne irascible peinant à trouver un époux, fugue de rage après qu'un jeune homme (Luo Hong-xun) qu'elle convoitait ait à son tour rejeté ses avances. Au gré de ses pérégrinations, elle se mêle d'affaires ne la concernant pas et entre ainsi en conflit avec un groupe de jeunes hommes travaillant dans le domaine des arts martiaux, ce qui va la conduire à se livrer à la vente éponyme de têtes humaines à la criée. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
여협매인두 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
정의감이 강한 여협객 화벽련은 잠시 사람을 구한 것을 계기로 노름단 만삼구의 원한을 사게 되어, 그들은 그녀의 목숨을 노렸다. 만삼구 일당에게 몰려 절체절명에 빠지지만 다행히 낙굉훈의 도움으로 추격자로부터 도망친다. 하지만 이를 안 만삼구의 두목·왕윤은 관리를 매수하여 낙굉훈에게 죄를 뒤집어씌우고 투옥시킨다. 낙굉훈을 구하고자 감옥에 들어간 화벽련은 숨이 끊어질 듯한 그를 발견하고, 분노에 치를 떤다. 이윽고 왕윤의 도장에서 많은 적을 상대로 싸우던 그녀는 놀라운 행동을 보이는데... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Heads For Sale |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Esta história é sobre uma espadachim decapitante que não deixará nada ficar em seu caminho quando se apaixona pelo filho de um bandido. Chiao Chiao, que ficou famosa em Espadachim de um só braço, é a garota que não permite que ninharias como crânios a impeçam de libertar seu homem da prisão. O único vilão que consegue manter a cabeça (em todas as definições da frase) é Fan Mei-sheng. |
|
||||
|