
Edge of the Deck (2011)
← Back to main
Translations 2
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kantje Boord |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Harrie Vermeulen (Jon van Eerd) werkt zich weer eens in de nesten in de gloednieuwe komedie Kantje Boord. Als goudeerlijke accountant van een groot bedrijf ontdekt hij onregelmatigheden in de boekhouding. Hij besluit onmiddellijk zijn baas in te lichten die zich op dat moment op zijn jacht bevindt. Hij had nooit kunnen bedenken dat hij met de eerste stappen op de loopplank, meegesleurd zou worden in een kolderieke achtbaan van intriges en verwikkelingen. Ongewild wordt hij gedwongen zich in allerlei bochten te wringen om het jacht en de gasten drijvende te houden. Harrie moet schipperen tussen een ijdele matroos, een flirtende schoonzus en een snibbige gastvrouw met moordplannen. Als zijn baas hem dan ook nog met allerlei louche zaakjes probeert op te zadelen en overboord wil dumpen, is de boot aan. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Edge of the Deck |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Harrie Vermeulen (Jon van Eerd) finds himself in hot water once again in the brand-new comedy "Kantje Boord." As an honest accountant of a large company, he discovers irregularities in the accounting. He immediately decides to inform his boss, who happens to be on his yacht at that moment. Little did he know that with the first steps onto the gangway, he would be swept into a ludicrous rollercoaster of intrigues and complications. Unwillingly, he is forced to twist and turn to keep the yacht and the guests afloat. Harrie must navigate between a vain sailor, a flirtatious sister-in-law, and a snappy hostess with murderous plans. When his boss also tries to saddle him with shady dealings and dump him overboard, things really hit the fan. |
|
||||
|