
Masculine Word (2024)
← Back to main
Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Masculine Word |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
After an accident, ten-year-old Ilya falls into a coma. His father Andrey is on duty at his son's bedside in the hospital, but the attending physician informs that the boy will have to be disconnected from the life support device — this is the law. Andrey offers money, tries to convince the doctor that it is necessary to wait, but everything is useless. Then Andrey brings a gurney with Ilya connected to the device to the first ward he comes across, barricades the door, and, threatening with a gun, takes a doctor and a nurse hostage. Andrey gave his son a man's word that he would save him, and he will keep his word. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Мужское слово |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
После несчастного случая десятилетний Илья впадает в кому. Его отец Андрей дежурит у постели сына в больнице, но лечащий врач сообщает, что мальчика придется отключать от аппарата подержания жизнедеятельности — таков закон. Андрей предлагает деньги, пытается убедить врача, что нужно подождать, но все бесполезно. Тогда Андрей завозит каталку с Ильей, подключенным к аппарату, в первую попавшуюся палату, баррикадирует дверь, и, угрожая ружьем, захватывает в заложники врача и медсестру. Андрей дал сыну мужское слово, что спасет его, и он свое слово сдержит. |
|
||||
|