Překlady 5
angličtina (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
The Exotic Time Machine II: Forbidden Encounters |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
In an attempt to protect their time-traveling program, chuck and Melissa must travel the timeline to plant special beacons which will sabotage any effort to steal technology. Along the way our travelers meet and "mingle" with some of history's most famous characters. A hilarious encounter with the 1960's era hippy sisters Trippy and Moonbeam will leave you feeling groovy. History class was never this much fun! |
|
||||
|
nizozemština; vlámština (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
In een poging hun tijdreis programma te beschermen, moeten Chuck en Melissa door de tijdlijn reizen om speciale bakens te planten die elke poging om technologie te stelen zullen saboteren. Onderweg ontmoeten en 'vermengen' onze reizigers zich met enkele van de beroemdste personages uit de geschiedenis. Een hilarische ontmoeting met de hippie zussen Trippy en Moonbeam uit de jaren 60 zal je een groovy gevoel geven. Geschiedenisles was nog nooit zo leuk! |
|
||||
|
němčina (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Um ihr Zeitreiseprogramm zu schützen, müssen Chuck und Melissa durch die Zeitlinie reisen, um spezielle Baken zu platzieren, die jeden Versuch, die Technologie zu stehlen, sabotieren werden. Unterwegs treffen unsere Reisenden einige der berühmtesten Persönlichkeiten der Geschichte und „mischen“ sich unter sie. Eine urkomische Begegnung mit den Hippie-Schwestern Trippy und Moonbeam aus den 1960er Jahren wird Sie in Hochstimmung versetzen. So viel Spaß hat der Geschichtsunterricht noch nie gemacht! |
|
||||
|
turečtina (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
—
|
|
||||
|
čínština (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
时空艳遇2 |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
—
|
|
||||
|