
My Sunshine (2024)
← Back to main
Translations 13
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
我的阳光 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在北海道的小镇,冬日阳光洒满冰冷雪地,同时流进了你我心底。男孩在冰上曲棍球队练习空档期间,被女孩灵动优雅的花式溜冰身姿深深吸引,转而迷上了这个大众看来阴柔的运动。女孩的教练留意到了男孩的目光,更从他身上看到了年轻的自己,于是从头手把手训练男孩,更安排他与女孩参加双人花式溜冰比赛。不料女孩意外发现教练的秘密,令所有安排在一夕之间全被打乱⋯⋯新锐全才导演奥山大史继首作《我讨厌耶稣》一鸣惊人,今次以儿时溜冰的个人经历写成第二部长片,包办编监导、摄影及剪接,与影帝池松壮亮及两位表现夺目的童星携手,透过极其梦幻的画面,带来一部情感细腻的心灵小品。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
我心裡的太陽 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
北海道的小鎮裡,木訥斯文的少年怎麼樣也跟不上身邊好動男孩們的一切。直到這個冬天,他在冰上曲棍球隊練習時,深深被優雅的花式滑冰女孩吸引,也迷上這項大家眼中陰柔的運動。場外,擔任教練的退役名將把一切看在眼裡,他不但從頭教起男孩花式滑冰的一切,還安排女孩和少年搭檔練習,準備參加雙人滑冰舞蹈比賽。沒想到一次偶然,讓教練的祕密意外曝光,一切的安排也都被打亂。 |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
溜進我心的陽光 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
「如果能坦率說出喜歡⋯⋯就好了。」在北海道小鎮,冬日陽光灑滿雪地。口吃的拓也在冰上曲棍球隊一直格格不入,卻被花式滑冰選手小櫻靈動優雅的身姿深深吸引。溜冰教練(池松壯亮 飾)留意到拓也的目光,決定訓練他與小櫻拍檔參加比賽,不料安排卻在一夕間打亂⋯⋯從下雪開始,到融雪之際的這段短短時光,心裡的說話能宣之於口嗎?本是溜冰好手的新銳全才導演奧山大史包辦編導、攝影及剪接,透過極其夢幻的畫面,帶來情感細膩的成長物語,於康城影展綻放柔柔光芒,更拿下日本TAMA電影獎最佳電影。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
My Sunshine |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Op een Japans eiland draait het leven om de veranderende seizoenen. In de winter gaat alle aandacht naar ijshockey, tegen de zin van Takuya in. Zijn echte interesse ligt bij Sakura, een rijzende ster op het gebied van kunstschaatsen. Coach en voormalig kampioen Arakawa ziet schaatstalent in Takuya en besluit hem te begeleiden én te laten trainen met Sakura. Naarmate de winter aanhoudt, ontstaat er tussen de twee schaatsers een harmonieuze band. Maar zelfs de eerste sneeuw smelt uiteindelijk weg… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
My Sunshine |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Two young skaters, polar opposites in personality, team up to train for a figure skating duo, their growing bond blurring the lines between partners and more as winter unfolds. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
My Sunshine |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sur l’île d’Hokkaido, l’hiver est la saison du hockey pour les garçons. Takuya, lui, est davantage subjugué par Sakura, tout juste arrivée de Tokyo, qui répète des enchaînements de patinage artistique. Il tente maladroitement de l’imiter si bien que le coach de Sakura, touché par ses efforts, décide de les entrainer en duo en vue d’une compétition prochaine… À mesure que l’hiver avance, une harmonie s’installe entre eux malgré leurs différences. Mais les premières neiges fondent et le printemps arrive, inéluctable. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Η Ηλιαχτίδα μου |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Σε ένα νησί της Ιαπωνίας, ένας ντροπαλός έφηβος ξεκινά να προπονείται στο καλλιτεχνικό πατινάζ μαζί με ένα χαρισματικό κορίτσι προκειμένου να συμμετάσχουν σε ένα διαγωνισμό. Στην πορεία, μια ιδιαίτερη σχέση γεννιέται ανάμεσά τους. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ぼくのお日さま |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
吃音をもつホッケー少年・タクヤ(越山敬達)は、「月の光」に合わせフィギュアスケートを練習する少女・さくら(中⻄希亜良)の姿に、心を奪われてしまう。 ある日、さくらのコーチ荒川(池松壮亮)は、ホッケー靴のままフィギュアのステップを真似て何度も転ぶタクヤを見つける。 タクヤの恋の応援をしたくなった荒川は、スケート靴を貸してあげ、タクヤの練習をつきあうことに。しばらくして荒川の提案から、タクヤとさくらはペアでアイスダンスの練習をはじめることになり......。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
마이 선샤인 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
피겨스케이팅에 매료된 소년, 소녀와 스케이트를 가르치는 선생님, 세 사람 사이의 특별한 관계를 그리고 있다. 타쿠야는 아이스하키팀에 속해 있지만 아이스하키에 특별한 열정이 없다. 어느 날 피겨스케이팅을 하는 소녀 사쿠라의 모습을 보고 마음을 뺏긴다. 피겨스케이팅 코치를 하는 선생님은 타쿠야를 눈여겨 보고 피겨스케이팅을 가르치고 사쿠라와 함께 아이스댄싱을 하자고 제안한다. 셋은 함께 열심히 연습하며 시합을 준비하지만 예기치 못한 사건과 부딪힌다. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
My Sunshine |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dwoje młodych łyżwiarzy, biegunowe przeciwieństwa w osobowości, łączą siły, aby trenować w duecie łyżwiarstwa figurowego, a ich rosnąca więź zaciera granice między partnerami. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sol de Inverno |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Em uma pequena ilha japonesa, a vida gira em torno das mudanças das estações. O inverno é época de hóquei no gelo na escola, mas Takuya não demonstra muita animação com isso. O verdadeiro interesse do garoto está em Sakura, uma estrela em ascensão da patinação artística de Tóquio, por quem ele desenvolve um fascínio genuíno. Arakawa, treinador e ex-campeão da modalidade, vê potencial em Takuya e decide orientá-lo para formar uma dupla com Sakura para uma competição que acontecerá em breve. Enquanto o inverno se prolonga, os sentimentos se aprofundam, e os dois jovens criam um vínculo harmonioso. Mas até mesmo a primeira neve acaba derretendo. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Моё солнышко |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Такуя заикается и плохо играет в хоккей. Ему нравится девочка Сакура, которая занимается фигурным катанием, и он хочет сменить хоккейные коньки на фигурные, чтобы быть к ней ближе. Тренер Аракава замечает Такую и начинает его учить. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
สเต็ปฝัน ฉันคือเธอ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
"ทาคุยะ" (โคชิยามะ เคทัตสึ) เด็กชายผู้ไม่สนใจโลก เขาตกหลุมรัก "ซากุระ" (นากานิชิ คิอาระ) นักสเก็ตลีลาเพื่อนร่วมชั้นที่ย้ายมาจากโตเกียว เขาเริ่มสนใจในกีฬานี้และพยายามเล่นให้เก่งเพื่อให้เธอสนใจ จน "อาราคาวะ" (อิเกะมัตสึ โซสึเกะ) โค้ชและอดีตแชมป์สเก็ตที่สอน พวกเขา มองเห็นแววจึงนาทั้งสองคนจับคู่แข่ง "ดูโอ้" จนเกิดเป็นมิตรภาพสุดประทับใจ หนังเข้าประกวดในสายรองของเทศกาลภาพยนตร์ เมืองคานส์ปีล่าสุดและกวาดคะแนนรีวิวและเสียงชื่นชมจากสื่อใหญ่ๆ ของโลกไปอย่างล้นหลาม |
|
||||
|