Překlady 10
angličtina (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Property Is No Longer a Theft |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
A young bank teller, literally allergic to paper money, becomes the worst nightmare of his best customer, a wealthy butcher who manages his business unscrupulously. |
|
||||
|
francouzština (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
La propriété, c'est plus le vol |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Un jeune employé de banque, littéralement allergique au papier-monnaie, devient le pire cauchemar du meilleur client de la banque, un riche boucher qui gère son commerce sans aucun scrupule. |
|
||||
|
italština (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
La proprietà non è più un furto |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Un giovane impiegato di banca, letteralmente allergico alla carta moneta, diventa il peggiore incubo del miglior cliente della banca, un ricco macellaio che gestisce i suoi affari senza scrupoli. |
|
||||
|
korejština (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
젊은 회계사 토탈은 부자들에 대한 약간의 질투와 약간의 사상적 이유로 지금까지 자신을 억눌러 온 사회 질서를 거스르기로 한다. 돈에 알레르기가 있다며 일을 그만 둔 그는 도둑이 되기로 결심하고 아주 사소한, 상징적인 차원의 좀도둑질을 시작한다. |
|
||||
|
nizozemština; vlámština (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Een jonge bankbediende, letterlijk allergisch voor papiergeld, wordt de ergste nachtmerrie van zijn beste klant, een rijke slager die zijn zaak gewetenloos beheert. |
|
||||
|
portugalština (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Um jovem funcionário de banco, literalmente alérgico ao papel-moeda, torna-se o pior pesadelo do melhor cliente do banco, um rico açougueiro que dirige seus negócios sem escrúpulos. |
|
||||
|
čínština (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
私有财产并非赃物 |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
道达尔是一名年轻的银行出纳员,一段时间以来,他一直在想自己的生活是否值得过,因为他的生活前景黯淡。他知道他的许多客户从事非法职业并致富。他决定开始新的生活:新衣服,新汽车,新女人。他的“新面貌”从超市发生的几起小抢劫案开始,逐渐演变成更重要的诈骗案 |
|
||||
|
řečtina, moderní (1453-) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Στον Ανεμοστρόβιλο της Διαφθοράς |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Ένας ταμίας, που είναι αλλεργικός στα τραπεζογραμμάτια, εγκαταλείπει τη δουλειά του μετά από μία ένοπλη ληστεία. Αποφασίζει να ξεκινήσει μια νέα ζωή, ως κλέφτης. Ξεκινά στοχεύοντας έναν δημοφιλή πρώην πελάτη, έναν χασάπη. Όμως το να είσαι νευρωτικός μαρξιστής έχει τα μειονεκτήματά του. |
|
||||
|
španělština; kastilština (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
El amargo deseo de la propiedad |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Un joven cajero, literalmente alérgico al papel moneda, se convierte en la peor pesadilla de su mejor cliente, un carnicero adinerado que gestiona su negocio sin atender a escrúpulo alguno. |
|
||||
|
švédština (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Egendom är inte längre stöld |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
—
|
|
||||
|