Translations 4
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Deze korte film is opgebouwd uit archiefbeelden: sommige intiem, vastgelegd door amateurvideocamera's; anderen anoniem, afkomstig van bewakingscamera's. De filmmaker maakt ze zich eigen, verandert de tinten van hun kleuren en gebruikt ze als achtergrond voor zijn biografie als pacifist die eind jaren negentig moest vechten in de Balkanoorlogen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The essayistic personal short documentary tells the story of a soldier who never wanted to be one. Choosing never to pull the trigger, his defiance leads to military prison. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Выходя через гнездо кукушки |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Белградскому подростку девяностых жизнь в искалеченной стране казалась чем-то вроде чистилища. Но ему предстояло путешествие прямо в ад. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Esta película está formada por imágenes de archivo: algunas íntimas, captadas por videocámaras de aficionados; otras anónimas, tomadas de cámaras de vigilancia. El cineasta las hace suyas, cambiando los tonos de sus colores, utilizándolas como telón de fondo para narrar su biografía de pacifista alistado para luchar en las guerras de los Balcanes a finales de los años noventa. |
|
||||
|