Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
斗殴空手道:极真无赖拳 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Karate Bear Fighter |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Masutatsu Oyama is recruited by his former Army friend to work for a crew of gangsters, but when they kill both his girlfriend and his best friend, Oyama flees away to a small town where he both learns lessons in martial arts philosophy from a wandering master and helps a young boy take on a challenge to fight a ferocious captured bear to win money for the boy's injured father. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
けんか空手 極真無頼拳 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
人気劇画「空手バカ一代」をベースに、極真空手の生みの親・大山倍達の波乱に満ちた半生を描いた「けんか空手」シリーズ第2弾。“けんか空手”で一躍その名を轟かせ、猛牛を手刀一拳で仕留めて“牛殺し”の異名をも持つ大山倍達。だが彼は、関係者たちの非難を浴び、空手界から孤立した。――それから数年後、ひとり山で修行を積んだ大山が戻ってきた。 |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Karate Bearfighter |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Druga część trylogii o Oyamie. Oyama (Sonny Chiba) zostaje zwerbowany przez swojego byłego przyjaciela z wojska do pracy w gangu. Ale kiedy zabijają zarówno jego dziewczynę, jak i najlepszego przyjaciela, Oyama ucieka do małego miasteczka, gdzie uczy się filozofii sztuk walki od wędrownego mistrza oraz pomaga chłopcu, podjąć wyzwanie walki z dzikim schwytanym niedźwiedziem, aby wygrać pieniądze dla rannego ojca chłopca. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Обреченный на одиночество 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Второй фильм трилогии о жизни основоположника современного каратэ Масутацу Оямы. Японское сообщество каратэ изгнало его из своих рядов. Тяжело переживая случившееся он сначала кулаками доказывал свою правоту, затем запил… Но время лечит, и у него появляются друзья — мелкие мошенники и официантка. Так случилось, что его давний соперник, мастер Рюдодзи, стал виновником их гибели. Ояма вызывает его на бой и убивает. Он отвозит прах убитых друзей на Хоккайдо. Здесь ему приходится на потеху богачу с голыми руками бороться против медведя, чтобы достать деньги на лечение лесоруба. По возвращении домой его ждет смертельный поединок со школой каратэ, которую возглавил брат Рюдодзи, обучавшийся каратэ на Окинаве… |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kyokuskin kenka karate burai ken |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Príbeh majstra Masutatsu Oyamu, zakladateľa slávnej Kyokušinkaj školy karate, ktorý sa po návrate z cisárskych leteckých služieb späť domov upíja v pohostinstvách. Z kruhov japonského karate bol vylúčený, a tak sa nechal naverbovať do služieb gangstra Kimuru, s ktorým kedysi slúžil. Ľudia ním začali pohrdať pre jeho špinavú robotu. Keď ho nájde Chiyako, žena, ktorú vždy miloval, a povie mu, že už dávno zabudol na pravého ducha karate, stiahne sa do ústrania, aby trénoval a v samote hľadal skutočné umenie karate. V Hokkaide neskôr spoznáva malého chlapca Rintaru, ktorého otca zavalil strom v lese. Oyama sa musí stretnúť v nerovnom boji s medveďom, aby vyhral peniaze na úhradu zdravotnej starostlivosti pre chlapcovho otca. Tento boj však nebude jeho posledný... |
|
||||
|