Translations 8
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Line Up and Lay Down |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Erotic comedy about an incorrigible womanizer whose lecherous love life becomes too much to handle. Things culminate when his jealous friends arrange for his fiancee and his mistresses to meet him at the same time. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
交欢生活 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
色情喜剧讲述了一个屡教不改的花花公子,其好色的爱情生活变得难以驾驭。当他嫉妒的朋友安排他的未婚妻和情妇同时见面时,事情达到了高潮。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Erotische komedie over een onverbeterlijke rokkenjager wiens wellustige liefdesleven te veel wordt om aan te kunnen. De zaak loopt uit de hand wanneer zijn jaloerse vrienden ervoor zorgen dat zijn verloofde en zijn minnaressen hem tegelijkertijd ontmoeten. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Prenez la queue comme tout le monde |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Marié depuis des années, Gilles ne peut s’empêcher de tromper sa femme. Il partage ainsi la vie de plusieurs femmes et ses amis sont jaloux de ne pouvoir en faire autant. Lassés de ses histoires érotiques, ils organisent un rendez-vous en présence de toutes ses maîtresses... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Otto der Pflaumenpflücker |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Junggeselle Otto gewinnt als 1. Preis bei einem Wettbewerb ein Mädchen. Damit startet ein tolles Hindernisrennen durch unzählige Schlafzimmer und Betten. Die Mädchen stehen reihenweise bei Otto an. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Club del piacere |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
В очередь, как все |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Жиль торгует подержанными автомобилями, но смысл жизни для него заключается в красивых женщинах, которые вокруг смазливого молодого человека увиваются едва ли не толпами. В какой-то момент их становится настолько много, что ему приходится заниматься математическими вычислениями, чтобы ничего не перепутать: где, когда, с кем и как этого «кого-то» зовут. Впрочем, как нетрудно догадаться, вычисления не очень помогают, и путаница все-таки происходит. К тому же, любовные похождения Жиля начинают мешать работе, ведь автотрейдер не гнушается помощью двух мелких воришек, которые исправно поставляют ему запчасти, снятые с неаккуратно припаркованных автомобилей. А продавцу ворованного товара явно не помешала бы аккуратность… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hagan cola, señoras |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Casado desde hace años, Gilles no puede dejar de engañar a su esposa. Por lo tanto, comparte la vida con muchas de las mujeres y sus amigos están celosos de no ser capaces de hacer lo mismo. Cansado de sus historias eróticas, organizan una reunión en presencia de todas sus amantes ... |
|
||||
|