
Double Take (1998)
← Back to main
Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Double Take |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A Writer identifies a murder, possibly mistakenly, in this tense plot twisting thriller. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Double Take |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un écrivain est témoin d'un meurtre. Il est approché par la compagne de l'accusé pour changer son témoignage dont il se rend compte qu'il est inexact, ce qui l'amène à sortir de ses livres pour se compromettre dans le meurtre et le chantage... à quel profit ? |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tödlicher Irrtum |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der New Yorker Bestsellerautor Connor McEwen hat ein Problem: Seit sein Roman zum Bestseller avancierte, leidet er an einer Schreibblockade, die sein ganzes Leben durcheinander bringt: Sein Verleger macht ihm Stress, seine Frau lässt sich von ihm scheiden und er selbst droht in Depressionen zu versinken. Nachdem er seine eigenen Erlebnisse im ersten Buch so erfolgreich verarbeitet hat, fällt ihm jetzt einfach nichts mehr ein, worüber er schreiben könnte...bis jetzt! |
|
||||
|