Translations 2
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
会社のお荷物と蔑まれる窓際中年社員のデカチンをめりめり挿れられめろめろにされた高飛車キャリア女史 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
とある企業で女性管理職として働くインテリ女上司浜崎真緒は、部署最年長にしていわゆる一つの「窓際族」と呼ばれる中年社員の男を見て、今日もため息を吐いていた。会社としても彼に早期退職制度と言う名の退職勧奨を勧めていたのだが、彼はまるで暖簾に腕押しのごとく覇気の無い返事を繰り返すばかりで…。ある日その窓際中年社員が無断欠勤をしたため、上司である真緒が、彼のアパートまで様子を見に行くことになったのだが…! |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
회사에서 부담으로 멸시받는 중년 직원의 거근에 제압당한 고압적인 커리어 우먼 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
모 기업에서 여성관리자로 일하는 인텔리 여자 상사 하마사키 마오는, 부서 최고령으로 이른바 하나의 「창제족」이라고 불리는 중년 남자사원을 보고, 오늘도 한숨을 내쉬고 있었다. 회사로서도 그에게 조기퇴직을 권하고 있었지만, 그는 거튼을 밀 듯 뜸한 대답을 반복할 뿐…. 어느 날 그 사원이 무단 결근을 했기 때문에, 상사인 마오는 , 그의 아파트로 모습을 보러 가게 되는데… |
|
||||
|