Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
勿忘我 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
因为无法适应学校的生活,少女小舞拒绝上学,为了散心,妈妈将她送到了外婆家。小舞的外婆是一位和蔼的英国老太太,拥有魔女的血统,精通花草知识,能够预知未来。小舞十分崇拜外婆,希望她能够当自己的师父,教自己如何成为一名魔女。就这样,小舞开始了跟随外婆修炼的生活,然而,让小舞没有想到的是,外婆安排的“课程”除了早睡早起,锻炼身体,规律生活外再无其他,每日,她们都在林间自由玩耍,日出而作日落而息,外婆还告诉小舞,要坚定的追随自己的内心。之后,焕然一新的小舞重新返回学校,当她再度见到外婆之时,外婆终于给她上了最后一课——死亡。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Witch of the West Is Dead |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A 13-year-old girl named Mai refuses to go to school due to her asthma. Her parents send her to to stay with her British grandmother in the countryside. Thinking her grandmother is a witch, Mai asks for witch lessons. Her grandmother plays along, but instead ends up teaching Mai lessons which help her become more responsible and enjoy the simple aspects of life. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
西の魔女が死んだ |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
中学生になったばかりのまい(高橋真悠)は登校拒否になり、大好きなおばあちゃん(サチ・パーカー)の住む田舎で過ごすことになる。日本に長年住むイギリス人のおばあちゃんは、西の魔女と呼ばれていた。まいはおばあちゃんから魔女の手ほどきを受け、何でも自分で決めるということを教わる。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
서쪽의 마녀가 죽었다 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
중학교 진학을 눈 앞에 둔 소녀 마이는 등교 거부를 하며 숲에 사는 서쪽 마녀와 함께 시간을 보내게 된다. 서쪽 마녀는 마이의 외할머니로 그녀가 마녀 가문의 자손이기 때문에 붙여진 별명. 외할머니와 함께 살며 '일찍 자고 일찍 일어나기', '밥은 꼬박꼬박 챙겨먹기', '운동하기'가 얼마나 중요한 일인지 배워나가는 마이. 규칙적인 생활을 하는 '마녀수행'에 당혹스러워하면서도 마이는 요리와 청소, 세탁, 정원 꾸미기 등에 열중하기 시작한다. |
|
||||
|