Translations 10
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The Seventh Companion, een portret van het tijdperk van de 'Rode Terreur' tijdens de burgeroorlog die volgde op de bolsjewistische revolutie, biedt een karakterstudie van generaal Adamov (Andrei Popov), een rechtenprofessor in het tsaristische leger, die gevangen zit door het bolsjewistische geheim politie samen met vele andere leden van de bourgeoisie. Eindelijk vrijgelaten in de nieuwe wereld van de Sovjet-Unie, ontdekt de ontslagnemende officier dat hij alles uit zijn oude leven heeft verloren, behalve een pendule die hij de hele nacht van de ene naar de andere plaats met zich meedraagt, totdat hij weer terugkomt waar hij begon. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Seventh Companion |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A portrait of the era of "Red Terror" during the civil war that followed the Bolshevik revolution, The Seventh Companion offers a character study in General Adamov (Andrei Popov), a law professor in the tsarist army, who is incarcerated by the Bolshevik secret police along with many other members of the bourgeoisie. Finally released into the new world of the Soviet Union, the resigned officer finds that he has lost everything from his old life except a mantel clock that he carries through the night from place to place, until he ends up back where he started. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Septième Compagnon |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Saint-Pétersbourg après la révolution russe de 1917. La vie du Général Major Adamov, avocat au sein de l'armée du Tsar et professeur de droit à l'académie militaire avant la révolution est arrêté sur base de fausses accusations à l'automne 1918 et doit alors, durant ces temps troubles, user de toutes ses forces pour prouver son innocence. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der siebente Trabant |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ο έβδομος δορυφόρος |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il settimo compagno di viaggio |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
German apparentemente ha sconfessato questo, il suo primo film, a causa dell'approccio più classico del suo co-regista Grigori Aranov (e del suo inchino all'autorità sovietica); peccato, perché è una specie di knockout. Un brillante e avvincente ritratto dell'era del "Terrore Rosso" durante la guerra civile che seguì la rivoluzione bolscevica, Il settimo compagno offre uno studio superlativo sul personaggio del generale Adamov (Andrei Popov), un professore di diritto dell'esercito zarista, che viene incarcerato dalla polizia segreta bolscevica insieme a molti altri membri della borghesia. Rilasciato finalmente nel nuovo mondo dell'Unione Sovietica, l'ufficiale rassegnato scopre di aver perso tutto della sua vecchia vita tranne un orologio da mensola che porta con sé tutta la notte da un posto all'altro, finché non finisce, come il detenuto di Rossellini che cerca di carcere di Dovè la liberta?, tornato da dove era partito. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
일곱 번째 동지 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
내전 당시 아다모프는 혐의를 벗고 사회로 풀려난다. 그러나 혁명 이후 세상은 달라졌다. 그는 전쟁터로 복귀하기 위한 활동을 시작한다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sedmoy Sputnik |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Седьмой спутник |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Бывший профессор военно-юридической академии генерал царской армии Адамов, арестованный осенью 1918 года, давно осознал невозможность восстановления самодержавия. Его освобождают как человека, не замешанного в прежние времена в насилии и несправедливости. |
|
||||
|