
New Year's Eve (1924)
← Back to main
Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
除夕夜 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
New Year's Eve |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A man must choose between his mother and his wife as the rivalry ratchets up throughout New Year's Eve. Like Pick's previous films, New Year's Eve does not use intertitles. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sylvester |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein Mann muss sich zwischen seiner Mutter und seiner Frau entscheiden, während die Rivalität im Laufe der Silvesternacht immer stärker wird. Wie in Picks vorherigen Filmen gibt es auch in Silvester keine Zwischentitel. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Noite de São Silvestre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Новогодняя ночь |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Весёлая атмосфера новогодней ночи, шумные улицы, празднующая толпа резко контрастируют совсем с другой историей. Её герои - жена, муж и его мать. Маленькая война между невесткой и свекровью приводят к трагической развязке. Ещё один символ - бушующее холодное море успокоится только к финалу... Режиссёр Лупу Пик виртуозно обходится без интертитров, нам остаётся лишь удивляться насколько всё ясно без слов, сколь тонко удаётся передать, что творится в душе персонажей. |
|
||||
|