
Evidence (2013)
← Back to main
Translations 25
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Улики |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Полицейските детективи Буркез и Рийс са изправени пред най-тежкия случай в кариерите си. Извършено е брутално клане в изоставена бензиностанция и няма никакви заподозрени. След щателно претърсване на местопрестъплението властите откриват електронните устройства на жертвите - няколко преносими камери и мобилни телефони. Сега Буркез, Рийс и колегите им трябва прегледат всички записи от устройствата и да наредят парчетата на пъзела преди убиеца да удари отново. Но анализа на записаното и няколко нови открития правят случая още по-заплетен и непредсказуем. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
证据 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
美国某加油站发生恐怖大屠杀事件,造成多人伤亡。该事件迅速传遍全国,引起社会震惊。为了尽快弄清事故原因,探员里斯(史蒂芬·莫耶 Stephen Moyer 饰)和波奎丝(拉妲·米契尔 Radha Mitchell 饰)调取事故现场发现的视频录像。视频出自名叫蕾切尔·布罗 迪(凯特琳·斯塔西 Caitlin Stasey 饰)的女孩,她记录了热爱表演的好友莉恩·胡克普莱特(托里·德维托 Torrey DeVitto 饰)成名之前的每一个精彩瞬间以及和男友泰勒(诺兰·杰拉德·冯克 Nolan Gerard Funk 饰)若即若离的爱情始末。其后,为了弥合与泰勒的关系,两个女孩和泰勒乘长途大巴外出旅行,谁知却在某小镇附近遭遇车祸。 她们与其他幸存者走入这个破败的小镇,等待她们的将是…… |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Policie dorazí na opuštěnou benzínovou stanici po brutálním masakru. Jediné důkazy, které zůstaly na místě činu, jsou elektronické zařízení, videokamery a dva mobilní telefony. Detektiv, který si vzal případ na starost, musí analyzovat kousky záznamů a dát tak dohromady totožnost vraha. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Radha Mitchell (Silent Hill) og Stephen Moyer (True Blood) spiller politifolkene Burquez og Reese, der skal finde ud af hvorfor 5 mennesker er blevet brutalt myrdet på en øde benzintank. De eneste beviser politiet har at gå ud fra er optagelserne fra ofrenes forskellige videokameraer og mobiltelefoner. Da de begynder at gennemgå disse optagelser går det op for dem at morderen leger med dem. Nu gælder det om at løse mysteriet og afsløre gerningsmanden før han slår til igen. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De twee rechercheurs Burquez en Reese onderzoeken een zeer bloederige zaak. Het betreft een meervoudige moordpartij waarbij buspassagiers zijn afgeslacht bij een verlaten benzinestation. De aanwijzingen die de politieagenten hebben zijn de beelden die werden opgenomen op de verschillende apparaten die op de plek van het misdrijf worden aangetroffen: Twee mobiele telefoons, een flipcam en een camcorder. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Evidence |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Detectives use clues from various recording devices to piece together events surrounding a massacre involving bus passengers at an abandoned gas station. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Poliisit saapuvat hylätylle huoltoasemalle, jossa on tapahtunut raaka verilöyly. Rikospaikalta löytyy videokamera ja kaksi matkapuhelinta, joille on tallentunut pätkiä kammottavasta veriteosta. Etsivät Reese ja Burquez alkavat selvittää rikosta analysoimalla uhrien kuvaamaa materiaalia. Murhaajan jäljille pääseminen vaikuttaa kuitenkin lähes mahdottomalta… |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Les inspecteurs Burquez et Reese enquêtent sur 5 meurtres dans une station essence au beau milieu du désert. Les seuls indices à leur disposition sont des enregistrements vidéo récupérés sur les caméras et téléphones portables des victimes. Au fil de l'investigation, il devient évident que l'assassin à laisser sciemment les pièces à conviction pour la police. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Evidence - Auf der Spur des Killers |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eine Gruppe junger Leute braust mit einem altersschwachen Reisebus nach Las Vegas und erleidet prompt inmitten der Wüste eine Panne. In einer nahe gelegenen Werkstatt sucht die Gruppe Unterschlupf, findet stattdessen aber einen anonymen Serienmörder, der maskiert und mit dem Schneidbrenner bewaffnet einen nach dem anderen in die ewigen Jagdgründe schickt. Übrig bleiben nur eine traumatisierte Zeugin und zwei von den Opfern gedrehte Filme. Auf denen sucht die Polizei verzweifelt nach verwertbaren Hinweisen. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ένας ντετέκτιβ κυνηγάει έναν δολοφόνο χρησιμοποιώντας πλάνα από βίντεο που γυρίστηκαν από τα θύματα της σφαγής σε ένα εγκαταλελειμμένο βενζινάδικο. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ראיות |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
בלש רודף אחר רוצח באמצעות קטעי וידאו שצולמו על ידי הקורבנות של טבח בתחנת דלק נטושה. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tökéletes bizonyíték |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Egy tömegmészárlás felderítésében a rendőrségnek csupán a helyszínen talált mobiltelefonok és kamerák felvételei segíthetnek. Az ügyre két detektívet jelölnek ki, akik az álarcot viselő gyilkos kilétét az áldozatok telefonjai által rögzített videók alapján próbálják kideríteni. A felvételeket elemezve fény derül az áldozatok mindennapjaira, egymás közötti viszonyukra és a gyilkosságok lehetséges indítékaira. A detektívek mozaikként próbálják összeilleszteni a különböző felvételeket és úgy tűnik sikerül azonosítaniuk a gyilkost, azonban nem sejtik, hogy egy tökéletes bűnténnyel állnak szemben, amiben egyik bizonyíték sem az, aminek látszik… |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Evidence |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Scena del crimine: un autobus, delle sacche per cadaveri, una maschera da saldatore, dei cellulari e una telecamera. Questi gli unici elementi a disposizione del detective Burquez. Per risolvere il caso dovrà analizzare ogni indizio contenuto nei video e nelle foto presenti nei cellulari, immagini che ritraggono i ragazzi morire uno dopo l'altro. Trovare l'assassino non sarà facile perché non tutti i pezzi fanno parte del puzzle... |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
エビデンス-全滅- |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
「THE 4TH KIND」のオラトゥンデ・オスンサンミ監督によるサスペンスホラー。映画制作を夢見る女性2人組が、ラスベガスを目指してバスに乗り込む。ところが、道中の砂漠地帯で鉄仮面姿の殺人鬼がバスを襲撃し、乗客たちは巨大バーナーで生きたまま焼き殺されてしまう。捜査に乗り出した2人の刑事は、被害者が撮影した犯行の証拠映像を手がかりに犯人を特定しようとするが……。刑事役に「サイレントヒル」のラダ・ミッチェルと、TVシリーズ「トゥルーブラッド」のスティーブン・モイヤー。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
에비던스 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
복구된 영상, 처참한 증거, 잔혹한 반전!! LA에서 라스베가스로 향하는 길목 한 가운데 버려진 트럭 정비소에서 처참한 살육전이 벌어진다. 사건 현장에서 발견된 단서는 그날 밤 라스베가스행 버스에 탔던 7명에게 일어난 일들이 모두 담긴 카메라와 휴대폰 영상 뿐. 경찰은 동영상을 토대로 범인을 찾기 위해 최고의 증거분석반을 꾸리고 화재로 엉망이 된 영상들을 복구하기 시작한다. 영상이 복구될수록 버스 승객들이 한명씩 살해되는 끔찍한 장면이 드러나고, 설상가상 이 영상들이 누군가에 의해 동영상 사이트에 유출되면서 논란이 확산되는데.. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Policja zostaje wezwana na opuszczoną stacje benzynową, w której doszło do serii brutalnych morderstw. Na miejscu mundurowi odnajdują materiały wideo z kamery, telefonów komórkowych, które przypuszczalnie nakręciły ofiary i które wydają się być jedynymi materiałami dowodowymi. Funkcjonariusze odtwarzają klip, aby poznać tożsamość mordercy. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Evidências |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Os detetives Reese (Stephen Moyer) e Burquez (Radha Mitchell) são designados para investigar um massacre brutal ocorrido num posto de gasolina abandonado. A única evidência encontrada na cena do crime são os dispositivos eletrônicos deixados pelas vítimas. Na falta de outros meios, os detetives irão analisar as sequências filmadas na tentativa de identificar o assassino. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Evidências |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Os detetives Reese (Stephen Moyer) e Burquez (Radha Mitchell) são designados para investigar um massacre brutal ocorrido num posto de gasolina abandonado. A única evidência encontrada na cena do crime são os dispositivos eletrônicos deixados pelas vítimas. Na falta de outros meios, os detetives irão analisar as sequências filmadas na tentativa de identificar o assassino. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Улики |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
В автобусе, направлявшемся в Лас-Вегас, совершено жестокое убийство. На месте преступления — ни одного уцелевшего. Только несколько трупов и хаотичный набор мобильных телефонов, карманных видеокамер и других устройств, оставшихся от потерпевших. Детектив, которому поручено расследование, с помощью сохранившихся записей пытается восстановить цепь загадочных событий, приведших к трагедии. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Polícia prichádza na opustenú čerpaciu stanicu po brutálnom masakri. Na mieste činu zostali len elektronické zariadenia, videokamery a dva mobilné telefóny. Detektív, ktorý sa prípadu ujme, musí analyzovať jednotlivé časti záznamu, aby zistil totožnosť vraha. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La evidencia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cuenta la investigación que un grupo de detectives llevan a cabo por medio de diversas grabaciones que han quedado tras que un autobús de pasajeros se estrelle en el desierto de Las Vegas. En la grabación se contempla cómo los pasajeros luchar por salvarse ante la amenaza de un asesino desconocido que está acabando con ellos. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Evidencia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Los detectives Burquez (Radha Mitchell) y Reese (Stephen Moyer) llevan a cabo la investigación de diversas grabaciones que han quedado tras estrellarse un autobús lleno de jóvenes en el desierto de Las Vegas. En la grabación se contempla cómo los pasajeros luchar por salvarse ante la amenaza de un asesino desconocido que está acabando con ellos. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En polis jagar en mördare som ligger bakom en massaker på en bensinstation. Till sin hjälp har hon videomaterial från händelsen, filmat av offren. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ชนวนฆ่าขนหัวลุก |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
การสืบสวนหาฆาตกรที่ได้ก่อเหตุการณ์สังหา รหมู่อย่างโหดเหี้ยม โดยสิ่งที่จะเฉลยเรื่องราวทั้งหมดได้มีเพียงสิ่งเดีย วคือ เทปที่ได้บันทึกเรื่องราวที่เกิดขึ้น ซึ่งถูกบันทึกโดยช่วงวินาทีที่โหดร้ายและแสนจะน่ากลั ว โดยผู้ที่ทำการบันทึกก็ต้องตกเป็นเหยื่อไปในที่สุด ซึ่งไม่รู้เลยว่าจะเป็นการบันทึกเรื่องราวช่วงสุดท้า ยของชีวิต มาลุ้นกันว่าการไล่ล่าตามหาตัวฆาตกรจากสิ่งเดียวที่ม ีอยู่ จะทำให้เรื่องจบได้อย่างไร |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kanıt |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dedektif Burquez’in ele aldığı son olay oldukça korkunçtur. Bir sürü insan önce seyahat ettikleri otobüsün içerisinde, ardından da otobüsten indikleri yerde katledilmişlerdir. Olay yeri incelenirken bir video kamera bulunur. Kamera aracın içindekilerden birine aittir. Olan biteni görüntülemiştir. Tabi katilde bu görüntüler içerisindedir. Dedektifler soruşturmayı derinleştirir ve katilin peşine düşerler. Katil kimdir ve daha da önemlisi yakalanabilecek midir?... |
|
||||
|