
Sharaku (1995)
← Back to main
Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
写乐 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
舞台剧艺人十郎兵卫(真田广之 饰)在一次演出事故中弄伤脚踝,被迫离开舞台,加入街头浪人剧团。期间他遇见艺妓花里(叶月里绪菜 饰),然碍于身份始终无法靠近,潦倒之时作画打发时光。 江户大出版社耕书堂的老板茑屋重三郎(フランキー堺 饰)因幕府的“宽政改革”被没收半数财产,解禁后其亲手培养的浮世绘名家喜多川歌磨(佐野史郎 饰)也另谋高就。偶然机会茑屋看到十郎兵卫的画,大喜过望,将其招至麾下,以“东洲斋写乐”的名字集中出版他的作品。写乐怪异的画风起先受到民众的嘲笑,但渐渐为普罗大众所接受和追捧,歌磨的地位受到威胁…… 本片获日本电影旬报年度日本片第五名和最佳男主角。 [背景]写乐于1794年5月正式出道,次年1月销声匿迹,10个月内共发表一百四十多件作品。创作速度之快,风格数次变化,为当时浮世绘艺术家所不能。随着茑屋重三郎的去世,写乐的真实身份也成为一个永远解不开的谜。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sharaku |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A crippled kabuki player is taken into a strolling company of itinerant actors. An influential publisher notices his honest, bold drawings, and nurtures him despite persecution and betrayal. The film explores the eternal relationship between artist and producer, and describes the emanicipation of a man who refuses to let himself become the plaything of power and money. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sharaku |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Évocation du destin de Sharaku, peintre d'estampes de la fin du XVIIIe siècle, qui se rendit célèbre en quelques mois par ses portraits hyperréalistes d'acteurs du théâtre kabuki. Il disparut quelques années plus tard dans des conditions restées mystérieuses. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
写楽 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
寛政時代の江戸。老中・松平定信は町人文化の隆盛に危機感を抱き、厳しい弾圧を加え始めていた。そんな中、役者絵の第一人者・歌麿は、定信が江戸出版界の大物・蔦屋重三郎を標的にしていることに気付き、早々と蔦屋のもとから他の版元にくら替えしてしまう。売れっ子の歌麿に逃げられた蔦屋は彼に代わる絵師を探し始め、やがてけがで引退を余儀なくされた元役者のとんぼこと十郎兵衛に、荒削りながら斬新な才能を見いだすが…。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
사라쿠 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
18세기의 일본 판화가 사라쿠에 대한 전기영화. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Сяраку |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Эдо конца XVIII века – мир веселых кварталов, театров, лавок, торгующих фривольной литературой и живописью; мир высших правительственных сановников, мир цензуры, запретов и казней. Куртизанки, живущие, словно в позолоченной клетке, в квартале Ёсивара; художники, там же черпающие свое вдохновение; актеры кабуки – все они пользуются невероятной популярностью у горожан и вызывают непримиримую ненависть властей. Посреди этого красочного, шумного, пряного карнавального водоворота неожиданно вспыхивает звезда яркого и самобытного художника Тосюсая Сяраку. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Después de un accidente, Tonbo se ve obligado a trabajar fuera del teatro. Es entonces cuando da rienda suelta a su otra pasión, la pintura. Ante la aparición de numerosos grabados bajo el nombre de Sharaku, los mayores pintores de la época se preguntan quién está detrás de estas genialidades. |
|
||||
|