
Love Crazy (1941)
← Back to main
Translations 6
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Omstandigheden, een oude vlam en een schoonmoeder drijven een gelukkig getrouwd stel op de rand van echtscheiding en waanzin. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Love Crazy |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Circumstance, an old flame and a mother-in-law drive a happily married couple to the verge of divorce and insanity. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Les circonstances, une vieille flamme et une belle-mère conduisent un couple marié heureux au bord du divorce et de la folie. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Innamorato pazzo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Любовное безумие |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
День четвёртой годовщины свадьбы у героя пошёл наперекосяк... Он едва не погиб, приехала тёща, а в довершение ко всему жена приревновала к бывшей подружке, которая случайно поселилась в том же доме. Чтобы спастись от развода, бедолаге пришлось сойти с ума... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mi marido está loco |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Steve y Susan Ireland van a cumplir su cuarto aniversario de boda, pero su relación es bastante problemática. Cuando Susan descubre a Steve con su antigua novia, piensa que tienen una aventura y decide pedir el divorcio. Pero Steve ama a su mujer y está dispuesto a todo con tal de recuperarla... |
|
||||
|