
The Capture (2007)
← Back to main
Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
捕获 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rose, 是生活在蒙特利尔的一个女孩. 几乎从不说谎的她拥有着似乎超乎她年龄之外的自然的优雅和坦诚. 然而在 Rose 的光环下深藏着不为她朋友和男友所知的不堪的秘密: 在一个暴力家庭中度过的童年. 在离开蒙特利尔两年后, Rose 又回到郊区的家去看望她的母亲和弟弟 Felix. 然而一切都没有改变: 逆来顺受的母亲, 倍受折磨的弟弟, 残暴专横的父亲. Rose 决定是时候该作出反击了... 她将父亲绑架并扣押在一所公寓内, 以求能改变家庭命运的轨迹. 然而她的决心是否能抵抗住父亲拒绝改变的坚定? 被俘虏的他会投降吗? Rose 和她的家庭又能否再回到正常的生活? |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Capture |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rose hardly ever tells lies. She has a natural elegance and sincerity that few 20-year-old girls possess. However, neither her friends nor her boyfriend know about her difficult past. She’s managed to hide it well, even though she is still haunted by her father’s violence. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La capture |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rose, qui vit à Montréal avec son petit ami, n'a pas revu sa famille depuis deux ans. En retournant dans sa banlieue natale, elle constate avec rage et tristesse que son père est toujours aussi violent et tyrannique envers Félix, son frère délinquant, et sa mère, qui n'est plus que l'ombre d'elle-même. Avec l'aide de deux amis, Rose kidnappe puis séquestre son père dans un studio de danse qu'elle a loué à Montréal. Avec la complicité de deux voisines âgées, la jeune femme visite régulièrement son père dans l'espoir de le changer. Entre-temps, elle accueille chez elle sa mère, qui travaille maintenant dans une boulangerie, et Félix, qui a maille à partir avec un gang criminel. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La capture |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|