Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
我和春天有个约会 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一代歌后姚小蝶(刘雅丽 饰)自加拿大返港,准备在即将拆除的丽花皇宫进行一场纪念演出,这里是当年她和露露(罗冠兰 饰)、莲茜(冯蔚蘅)、凤萍(苏玉华)三名姐妹歌唱事业起步的地方。六十年代,东南亚的战争阴云对香港也多有波及,此时的四姐妹在丽花皇宫刚刚开始自己的演唱之路,凤萍被烂赌的男友拖累,有孕在身却经常入不敷出,最后消失在混乱的南洋,为四姐妹无忧无虑的日子画上了句号。小蝶属意乐队萨克斯风手家豪(吴大维 饰),但后者意识到小蝶的前途会远比自己灿烂,遂留下一曲《我和春天有个约会》,消失在茫茫人海…… 本片根据香港话剧团名剧改编,演员基本由原版话剧班底组成。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
我和春天有個約會 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
我和春天有個約會 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
I Have a Date with Spring |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
On the eve of the Hong Kong 1967 social unrest triggered by the miss-management of the colonial government, Butterfly Yiu was given an accidental chance to perform the final show when the original and star performer, Pak Long, was stranded at another venue. This started a chain of events that will change the four character's lives forever. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ในช่วงก่อนเกิดเหตุการณ์ความไม่สงบทางสังคมในฮ่องกงเมื่อปี 1967 ซึ่งเกิดจากการบริหารจัดการที่ผิดพลาดของรัฐบาลอาณานิคม Butterfly Yiu ได้รับโอกาสโดยบังเอิญในการแสดงรอบสุดท้ายเมื่อ Pak Long ผู้แสดงนำคนแรกต้องติดค้างอยู่ที่สถานที่อื่น เหตุการณ์ดังกล่าวได้เริ่มต้นขึ้นเป็นห่วงโซ่เหตุการณ์ที่จะเปลี่ยนชีวิตของตัวละครทั้งสี่คนไปตลอดกาล |
|
||||
|