
For Kayako (1984)
← Back to main
Translations 3
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
为了伽耶子 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1957年,大学生林相俊(吴升一 饰)来到北海道,拜访父亲的好友松本秋男(滨村纯 饰)。在松本先生的家里,他见到了对方正在念高中的养女伽耶子(南果步 饰)。十数年前,二次大战结束后的混乱时期,伽耶子被日本人的生身父母抛弃,后被作为朝鲜人的松本夫妇收养。短暂的相遇,让相俊和伽耶子对彼此都有了隐隐的好感。此后他们虽然身处东京和北海道两地,却依然通过信件交流心声。然而战争、民族等等因素宛如无形的大墙,横亘在两人的中间。相俊的父亲奎洙(加藤武 饰)无法忘却民族的屈辱和仇恨,即使作为战胜的一方仍被创痛所折磨。伽耶子的养母虽然是朝鲜人,但不愿女儿和朝鲜人相恋,坚决反对她和相俊的恋情。爱情看似自私,毕竟又不是两个人的事…… 本片根据李恢成的原作改编。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
For Kayako |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A film about the substantial population of Koreans living in Japan, and the love affair between Kayako, a Japanese girl, and Im, a Korean. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
가야꼬를 위하여 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
일본인이 버리고 재일 한국인에 의해 ‘가야코’라는 이름으로 자란 미와코. 가난한 동경의 하숙생활 속에서 상준은 재일교포 2세로서 모순을 겪으면서 함께 자란 가야코를 떠올린다. 어느 날 갑자기 집을 나갔다 돌아온 가야코에게 "전쟁이 우리들을 헤어지게 했고 인연으로 우리들은 다시 만났다" 라며 상준은 가야코와 동경에서 꿈같은 생활을 막 시작할 무렵 가야코의 의부모가 들어닥치는데... |
|
||||
|