Překlady 12
čeština (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Ztraceni v Andách |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Příběh skupiny mladých mužů, členů uruguayského ragbyového týmu, kterým se podařilo přežít 72 dní v nadmořské výšce téměř 4000 metrů v srdci And poté, co se jejich letadlo na cestě do Chile 13. října 1972 zřítilo. |
|
||||
|
angličtina (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
The story, told by the survivors, of a group of young men, members of a Uruguayan rugby team, who managed to survive for 72 days, at an altitude of almost 4,000 meters, in the heart of the Andes Mountains, after their plane, en route to Chile, crashed there on October 13, 1972. |
|
||||
|
francouzština (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Naufragés des Andes |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
L'histoire, racontée par les survivants, d'un groupe de jeunes hommes, membres d'une équipe de rugby uruguayenne, qui ont réussi à survivre pendant 72 jours, à près de 4 000 mètres d'altitude, au cœur de la cordillère des Andes, après que leur avion, en route vers le Chili, s'y soit écrasé le 13 octobre 1972. |
|
||||
|
hebrejština (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
בסתיו של 1972 קבוצת רוגבי ממונטווידיאו, אורוגוואי, המאמנים וחברים, עלו על מטוס בדרכם לצ'ילה. המטוס התרסק בהרים המושלגים ולא נשמע מהם זכר עד כמה ימים לפני חג המולד, כשרועי צאן צ'יליאנים ראו קבוצה של אנשים שיצאה מתוך הכפור כאילו חזרה מן המתים. לאחר שחלק נכבד נספה בהתרסקות עצמה וחלק במפולת שלגים מאוחרת יותר, מספר מצומצם הצליח לשרוד במשך חודשיים בזכות מעשה מצמרר שנותר חרוט בנפשם. זהו הסיפור שבו הבמאי גונזלו אריחון מביא את וידוייהם האישיים, וידויים עמוקים וכואבים. לפרטי פרטים. |
|
||||
|
nizozemština; vlámština (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Het verhaal, verteld door de overlevenden, van een groep jonge mannen, leden van een Uruguayaans rugbyteam, die 72 dagen wisten te overleven, op een hoogte van bijna 4.000 meter, in het hart van het Andesgebergte, nadat hun vliegtuig, op weg naar Chili, daar neerstortte op 13 oktober 1972. |
|
||||
|
němčina (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Das Wunder der Anden |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Die von den Überlebenden erzählte Geschichte einer Gruppe junger Männer, Mitglieder einer uruguayischen Rugby-Mannschaft, die 72 Tage lang in einer Höhe von fast 4.000 Metern im Herzen der Anden überlebten, nachdem ihr Flugzeug auf dem Weg nach Chile am 13. Oktober 1972 dort abgestürzt war. |
|
||||
|
polština (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Rozbitkowie |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Film dokumentalny, który opowiada historię ocalonych po katastrofie samolotu w Andach 13 października 1972 roku. 72 dni w ekstremalnych warunkach przeżyło 16 z 45 osób. Dokument przedstawia relację tragedii, balansowanie na granicy życia i śmierci oraz prawdziwe dylematy. Po 35 latach od katastrofy, ocaleni próbują pogodzić się z przeszłością i złożyć hołd zmarłym kolegom. |
|
||||
|
portugalština (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
A Sociedade da Neve |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
A história, contada pelos sobreviventes, de um grupo de jovens, membros de uma equipa de râguebi uruguaia, que conseguiu sobreviver durante 72 dias, a uma altitude de quase 4.000 metros, no coração da Cordilheira dos Andes, depois de o seu avião, a caminho do Chile, se ter despenhado no local a 13 de outubro de 1972. |
|
||||
|
portugalština (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Venho de um Avião que Caiu nas Montanhas |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
A história, contada pelos sobreviventes, de um grupo de jovens, membros de um time de rúgbi uruguaio, que conseguiu sobreviver por 72 dias, a uma altitude de quase 4.000 metros, no coração da Cordilheira dos Andes, depois que seu avião, a caminho do Chile, caiu em 13 de outubro de 1972. |
|
||||
|
slovenština (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Stratení v Andách |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Príbeh skupiny mladých mužov, členov uruguajského rugbyového tímu, ktorým sa podarilo prežiť 72 dní v nadmorskej výške takmer 4 000 metrov v srdci Ánd po tom, čo sa ich lietadlo na ceste do Čile 13. októbra 1972 zrútilo. |
|
||||
|
čínština (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
进退两难 安第斯空难生还者 |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
1972 年 10 月 13 日,一架飞往智利的飞机在安第斯山脉中心地带坠毁,一群乌拉圭橄榄球队的年轻人在海拔近 4000 米的高山上存活了 72 天。 |
|
||||
|
španělština; kastilština (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Stranded: I've Come from a Plane That Crashed on the Mountains |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
La historia, contada por los supervivientes, de un grupo de jóvenes, miembros de un equipo de rugby uruguayo, que lograron sobrevivir durante setenta y dos días, a una altitud de casi cuatro mil metros, en el corazón de la cordillera de los Andes, después de que su avión, en ruta hacia Chile, se estrellara allí el 13 de octubre de 1972. |
|
||||
|