
Wicked Ways (1999)
← Back to main
Translations 7
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Порочни игри |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Дивата и непредсказуема, но очарователна Рут, се справя със самотата си като си въобразява начини, по които би могла да хване мъжа си в изневяра. Все пак, независимо от всичко, те се обичат. Но когато Рут намира старателно скрит револвер, тя става наистина подозрителна. В действителност, Мат води двойнствен живот. Когато не е с Рут, той е успешен, изтънчен изследовател, редовен гост на изискани приеми в скъпи имения. И щом обстоятелствата налагат Мат да се откаже от двойнствения си живот, той скроява коварен план да анулира брака си с Рут... |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Stůl pro jednoho |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Matt Draper žije dva životy. V prvním z nich je tuctovým obchodníkem, který s emocemi zmítanou ženou Ruth žije na venkovské usedlosti spíše jako vězeň smířený se svým osudem. Pravidelně však dojíždí do Los Angeles, kde je jako dr. Matthew Swan úspěšným šéfem farmaceutického výzkumu a kde žije v přepychu s krásnou a zámožnou Arianou. Své dvě identity střeží tak dokonale, že žádná z obou žen si jeho dvojího života není vědoma. Když Ruth dojde k přesvědčení, že ji manžel podvádí, pokouší se o milostný románek s novým sousedem Tomem. Ten Mattovo tajemství náhodně odhalí, a proto je třeba vymyslet plán, jak se nebezpečného svědka co nejdřív zbavit. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De emotioneel labiele maar aantrekkelijke Ruth Draper leeft een eenzaam leven binnenshuis. Haar man Matt is een fanatieke verkoper en leidt in werkelijkheid een dubbelleven, waarin hij ook getrouwd is en zelfs twee kinderen heeft. Wanneer Ruth vermoedt dat Matt vreemd gaat, besluit ze een affaire te beginnen met haar nieuwe buurman Tom. Als Matt ontdekt dat ze, tegen zijn strenge regels in, contact heeft met andere mensen, besluit hij een moordplan te maken om van haar af te komen. Hij weet niet dat Ruth precies hetzelfde met hem van plan is. Haar nieuwe vriend Tom blijkt echter ook zo zijn donkere geheimen te hebben. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wicked Ways |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A wife, her two-timing husband and a flirting neighbor are unpredictable competitors in a warped game that turns into a life-or-death affair. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le prix du doute |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Depuis la mort prénatale de leur enfant, Ruth et Matt ne s'entendent plus. Matt mène une double vie, avec épouse et enfants. Ravagée par le doute, Ruth échaffaude des projets criminels |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A casa da sola |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Il marito la trascura, anche perché nasconde una doppia identità e una doppia famiglia. Un vicino di casa, attratto da lei, finisce per trovarsi invischiato in una strana situazione. La sua colpa? Avere accettato un invito a cena a casa della donna. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pułapka na męża |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ruth Draper jest obsesyjnie zazdrosna o męża, podejrzewa go o zdradę. Prawda jest jednak jeszcze bardziej szokująca. Matt Draper od dawna prowadzi bowiem podwójne życie. Ze swoją drugą żoną Arianą dochował się dwójki dzieci. Ruth nie dziwią częste wyjazdy męża, który zawodowo zajmuje się rozwożeniem po kraju leków weterynaryjnych. Tymczasem po oddaleniu się od wiejskiego domu mężczyzna przesiada się w luksusowy samochód i jedzie do drugiej rodziny. Matt zaczyna jednak rozumieć, że taka sytuacja nie może trwać wiecznie. Wreszcie podejmuje decyzję o rozstaniu z Ruth, tym bardziej, że pewnego razu widzi ją flirtującą z sąsiadem, Tomem. Uwodzony mężczyzna nabiera coraz większej ochoty na romans z ponętną Ruth. Wkrótce kobieta udaje się w odwiedziny do siostry mieszkającej w Buffalo. Tom bez wahania podąża za nią. Wówczas Matt, który chce wyzwolić się od zaborczej żony, proponuje sąsiadowi pewien układ. Sprawy przybierają jednak zaskakujący obrót. |
|
||||
|