Překlady 6
angličtina (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Venice 70: Future Reloaded |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Made for the Venice Film Festival's 70th anniversary, seventy filmmakers made a short film between 60 and 90 seconds long on their interpretation of the future of cinema. |
|
||||
|
korejština (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
베니스 70: 미래 재장전 |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
베니스영화제 70주년을 맞아 세계 각국의 감독들이 만든 2분 내외의 짧은 단편들로 구성한 옴니버스 영화. 한국에서는 김기덕, 홍상수 감독이 참여했으며 그 외에도 지아장커, 클레어 드니, 왕빙, 압바스 키아로스타미 등 70명의 감독들이 참여했다. |
|
||||
|
portugalština (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Veneza 70: Future Reloaded |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Realizado para o 70º aniversário do Festival de Cinema de Veneza, setenta cineastas realizaram um curta-metragem entre 60 e 90 segundos sobre sua interpretação do futuro do cinema. |
|
||||
|
ruština (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Венеция 70: Перезагрузка будущего |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
В этом киноальманахе самые известные и самые молодые фестивальные режиссёры мира объединились, чтобы отпраздновать семидесятилетний рубеж одного из самых влиятельных фестивалей кино. Каждому режиссёру в рамках полутора минут была дана возможность изобразить свой неповторимый стиль на экране и по-своему признаться в любви кинематографу. |
|
||||
|
čínština (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
威尼斯70周年:重启未来 |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
因为今年是威尼斯电影节70周年华诞,陈可辛与贝托鲁奇、金基德、贾樟柯等全球知名导演,以“重启未来(Future Reload)”为题,拍摄了70部短片,向威尼斯电影节“祝寿”。28日当地时间22时,这70部短片正式播出。 |
|
||||
|
španělština; kastilština (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Documental que consta de 70 cortos sobre el cine y su futuro. Fue producido para su estreno en el 70º Festival de Venecia. |
|
||||
|