
Smell of Flesh (1975)
← Zpět na hlavní
Překlady 5
angličtina (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Smell of Flesh |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Domenico Modguno is a horn dog who loves looking up skirts and travels back to Italy to stay with his brother and wife. His brothers stepdaughter is hot and he spends most of the movie forcing himself on her, and for a change of pace her mother. |
|
||||
|
italština (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
La sbandata |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Salvatore Cannavone, dopo essere emigrato negli Stati Uniti e avervi lavorato per trent'anni come calzolaio, torna nella natia Sicilia carico di denaro e bene accolto dalla famiglia del fratello Raffaele. Durante la convivenza, nasce una tresca tra il maturo "zio d'America" e l'avvenente nipote Mariuccia, tacitamente tollerata ed anzi favorita dai genitori della ragazza, al fine di ricavarne un vantaggio economico. |
|
||||
|
němčina (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Domenico Modguno ist ein dauergeiler Bock, der gerne unter Röcke schaut und nach Italien reist, um bei seinem Bruder und dessen Frau zu leben. Die Stieftochter seines Bruders ist sehr sexy und er verbringt den größten Teil des Films damit, sich ihr aufzuzwingen, oder zur Abwechslung auch ihrer Mutter. |
|
||||
|
čínština (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
心神荡漾 |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Salvatore Cannavone移民到美国并在那里做了三十年鞋匠后,带着钱回到了他的家乡西西里岛,受到了哥哥Raffaele家人的欢迎。在同居期间,成熟的“美国叔叔”和英俊的孙子Mariuccia之间发生了婚外情,他们默许并确实得到了女孩父母的青睐,以获得经济上的补偿。 |
|
||||
|
španělština; kastilština (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
La desbandada |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Salvatore. vuelve a Sicilia tras haber pasado algún tiempo en América. A su llegada, toda la familia le recibe con los brazos abiertos, su hermano, la cuñada, y Maríuchia. su sobrina, la cual se ha convertido en una mujer durante su ausencia... |
|
||||
|