
Gamera vs. Barugon (1966)
← Back to main
Translations 14
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
大怪兽决斗 加美拉对巴鲁刚 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gamera uniká ze svého vesmírného vězení, do kterého ho uvrhli lidé, a vrací se Zemi, tentokrát už nikoliv jako ničitel, nýbrž jako ochránce. Pouze on totiž může zabránit tomu, aby bylo celé Japonsko srovnáno se zemí Barugonem – gigantickým plazem, který se vylíhl z obrovského opálu, který objevila skupinka lovců pokladů v posvátné domorodé jeskyni kdesi na neprobádaném tropickém ostrově. Obstojí Gamerův oheň a schopnost létat proti Barugonově smrtícímu ledovému dechu a duhovým paprskům? |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gamera ontsnapt uit zijn raketverblijf en keert terug naar de aarde terwijl een gigantisch opaal uit Nieuw-Guinea wordt teruggebracht naar Japan. Er wordt ontdekt dat het opaal een ei was waaruit een nieuw monster voortkwam genaamd Barugon. Het wezen valt de stad Osaka aan door een vernietigende regenboogstraal uit zijn rug uit te zenden, samen met een ijskoude spray die Gamera kan uitschakelen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gamera vs. Barugon |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Gamera escapes from his rocket enclosure and makes his way back to Earth as a giant opal from New Guinea is brought back to Japan. The opal is discovered to have been an egg that births a new monster called Barugon. The creature attacks the city of Osaka by emitting a destructive rainbow ray from his back, along with a freezing spray capable of incapacitating Gamera. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gamera 2 - Gamera vs Barugon |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une petite île dans le sud du Pacifique. Quatre aventuriers trouvent une opale. L'un seul survit aux dangers de la jungle et ramène la pierre précieuse au Japon. Bientôt, les scientifiques découvriront qu'il s'agit en fait d'un oeuf de lézard. Soumis aux radiations, le petit animal se transorme en monstre géant. Surnommé "Barugon", il émet une raie de lumière déstructrice et attaque le pays. Gamera, un autre géant qui s'est échappé de sa prison spatiale, revient sur Terre afin d'aider les humains dans leur combat... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Godzilla - Der Drache aus dem Dschungel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Im All wird Gamera durch einen Asteroiden aus seiner Raumkapsel befreit und kehrt zur Erde zurück: Unterdessen findet eine Expedition auf einer Insel in einer Höhle ein merkwürdiges Ei. Einer der Männer hintergeht jedoch seine Kollegen und flieht mit dem Ei aufs japanische Festland, nachdem einer durch einen Skorpionsstich ums Leben gekommen ist und er den Anderen einfach in der Höhle einsperrte. Wieder auf dem Festland bringt das Ei aber nicht den gewünschten Profit sondern es schlüpft aus ihm das Monster Barugon. Mit den Fähigkeiten seine Zunge als Schlagstock zu benutzen und aus dieser auch einen vereisenden Strahl zu verschießen, friert er die Riesenschildkröte Gamera ein. Barugon scheint unaufhaltsam… |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gamera: Το Τέρας της Ζούγκλας |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Attenzione! arrivano i mostri |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le isole poco battute dalle rotte delle navi, si sa, sono spesso fedeli custodi di ricchezze e di tesori nascosti ... così devono pensarla anche tre malviventi che scoperta, appunto in un'isoletta, quella che ai loro occhi stupefatti sembra una pietra preziosa di inestimabile valore, già pensano di diventare ricchi sfondati. Peccato però che la pietra preziosa non sia una pietra preziosa, bensì un antico uovo di Barugon. Sottoposto ad una luce infrarossa il reperto si schiude e la malefica creatura che nasce si rivela particolarmente contenta di essere venuta al mondo, se non altro, per dar prova di tutta le sue capacità distruttive. A salvare il Giappone ed il mondo, ci penserà, ancora una volta la generosa Gamera. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
大怪獣決闘 ガメラ対バルゴン |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ガメラシリーズ第2作。 前作「大怪獣ガメラ」から半年後。ガメラを宇宙に追放したZプランのロケットが隕石と衝突。自由の身となったガメラは地球に戻り黒部ダムを襲撃、電気エネルギーを吸収するとさらに別の熱エネルギーを求めて何処かへ去って行った。一方、ニューギニアの奥地にある禁忌の地「虹の谷」から日本に持ち帰られたオパールへ、不注意から赤外線が照射され続けたことにより、オパールの中から虹色の光線を出す伝説の怪獣バルゴンが出現。神戸港に上陸して港を破壊、大阪へと東進したバラゴンは冷凍液により大阪各地を破壊していく。 そこへ出現したガメラと激しい戦闘が繰り広げられるが、バラゴンによりガメラは凍結されてしまう。 水に弱いことが判明したバラゴンを琵琶湖へ誘導する作戦が開始されるが、あと一歩のとのところで作戦は失敗。しかし作戦の影響により凍結から復活したガメラが再度出現。二大怪獣による琵琶湖を挟んだ決闘が繰り広げられる…。 |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Olbrzymi potwór emitujący niszczycielski promień z pleców atakuje Japonię na drodze staje mu Gamera. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Гамера против Баругона |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Группа авантюристов отправляется в Новую Гвинею на поиски большого и очень дорогого опала. Но оказывается, что этот опал — вовсе не камень. Под воздействием инфракрасных лучей из него вылупляется маленький ящер, который быстро вырастает до гигантских размеров и начинает крушить всё вокруг. Имя ему — Баругон. Незадолго до этого на Землю вернулась суперчерепаха Гамера, и только ей под силу его остановить. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Los monstruos del fin del mundo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un meteorito libera en el espacio a Gamera, que regresa a la Tierra con no muy buenas intenciones. Mientras, unos saqueadores encuentran en una cueva de Nueva Guinea una especie de ópalo que trasladan a Japón. La piedra resulta ser el huevo de una criatura prehistórica de enorme poder llamada Barugon, que tiene la capacidad de congelar todo lo que le rodea. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gamera vs. Barugon |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un monstruo gigante que emite un rayo destructivo desde su espalda ataca a Japón y se enfrenta a Gamera. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ґамера проти Баруґона |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|