Translations 4
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De ronin Sako Kanbei moet de mooie prinses Tsubaki redden terwijl de jonge samoerai van de Numata-clan in opstand komen tegen hun corrupte leider en de kwaadaardige minnares van de clan. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Assassination Orders |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The ronin, Sako Kanbei has to rescue the beautiful Princess Tsubaki from danger while young samurai of the Numata Clan stand up against their corrupt Chief Retainer and evil clan mistress. Kanbei wants to develop his swordsmanship only for himself, he finds that he has been implicated in a crime and must fight for justice in the ultimate battle to redeem his innocence. The swordplay in this film is reminiscent of the Lone Wolf and Cub series with its brutal and extended action sequences and awesome finale. A powerful motion picture about honor, love and cold steel! |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Assassination Orders |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le ronin Sako Kanbei doit sauver la magnifique princesse Tsubaki alors que les jeunes samouraïs du clan Numata se soulèvent contre leur chef corrompu et la maîtresse maléfique du clan. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
暗殺指令 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
浪人・迫井官兵衛は手傷を負った若侍から金を預かった。若侍は沼田藩士で、国家老・高坂外記が側室・お福と結託し、藩を継ぐはずの姫君・椿を廃し、お福の娘・雪姫を立てようとするのを阻止しようとする一派だった… |
|
||||
|