Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
不求上进的玉子 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
出生在甲府一座平凡小镇的坂井玉子(前田敦子 饰),完成了东京的大学学业后返回故乡,成为终日懒散度日、百无聊赖的家里蹲。玉子的父亲善次(康すおん 饰)经营一家体育用品专卖店,他早年和妻子离婚,长女出嫁有了自己的生活,日常里善次和这个23岁还赖在家中的小女儿相依为命,虽然对玉子穷发牢骚与五体不勤的人生作派颇有微词,却似乎又甘愿为了女儿做牛做马。经营、洗衣、做饭,善次马不停蹄,而另一边的玉子看漫画、睡懒觉、吃剩饭、发呆,活在自己的小世界中。春夏秋冬,四季流转,父女俩习惯了如此寡然无味的相处,期待生活有所转机的同时,也静静注视着周遭一切的自然消亡…… |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
青春,半生不熟 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
玉子從東京的大學畢業後回到鄉下老家甲府,賴在父親經營的運動用品店,每天過著有氣無力、十分散漫的生活,即使爸爸問:「你不去找工作嗎?」她也只是回答:「時間到了就會出去,總之不是現在!」而不斷重複的爭辯,隨著季節更迭有了新的轉變,她開始嘗試寫履歷、找工作,卻沒想到父親在這時候提出再婚的要求,讓她的生活再度陷入混亂當中.. 《青春,半生不熟》原只是音樂頻道「MUSIC ON! TV」的季節系列形象廣告,由導演山下敦弘及歌手星野源合作,從前田敦子所飾演的玉子日常生活出發,一年四季的系列廣告。如今發展成電影長片,山下敦弘表示:都是因為前田敦子演得太好了! |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Moratoriamu Tamako |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Chodit do školy, dostudovat, najít si práci, založit rodinu a vychovat další generaci těch, co budou chodit do školy, dostudují, najdou si práci, založí rodinu a… Všichni to známe. Na první pohled bezchybný cyklus, který drží lidskou společnost v pravidelném chodu. Ne každý se však dokáže tomuto nalajnovanému životnímu stylu přizpůsobit a jednoduše do něj vplout. Mezi ty, kdo to nedokáží, patří i Tamako. Dokud studovala, bylo vše v pořádku. Nyní se však musí pohnout dál. Očekává se, že si najde práci a osamostatní se. To se však neděje. Místo toho, aby se měla k světu, poflakuje se ve svém rodném městečku a schovává se v domě svého otce. Nechává se jím živit a nedělá zhola nic. Ale může za to skutečně jen dívčina lenost, nebo se za Tamačiným chováním skrývá něco víc? Něco, co občas potká každého, kdo si na život nesepsal harmonogram. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tamako in Moratorium |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tamako graduated from a university in Tokyo, but she now lives with her father back in Kofu. Tamako doesn't help her father or tries to get a job. She spends her time just eating and sleeping throughout the four seasons of the year. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tamako in Moratorium |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Après ses études dans une université de Tokyo, Tamako revient dans sa ville natale habiter seule avec son père qui tient un petit magasin d'accessoires de sport. Tamako passe ses journées à ne rien faire. Dormir, lire des mangas, jouer à la console sont ses principales activités et elle laisse même à son père toutes les tâches ménagères, que ce soit la cuisine, la lessive ou la vaisselle. Celui-ci aimerait bien que sa fille cherche un travail mais elle s'obstine à ne faire aucun effort. Et les saisons passent, automne, hiver... Quand vient le printemps, Tamako se dit qu'il serait peut-être temps de changer un peu. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Moratorium Tamako |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
もらとりあむタマ子 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
東京の大学を卒業した23歳のタマ子は、父親がスポーツ用品店を営む甲府に戻って来る。彼女は特に就職活動をするわけでもなく、ほぼ毎日惰眠をむさぼり、ぐうたらな日々を送っていた。父親に仕事を探せとせっつかれても聞く耳も持たず、たまに起きているときはマンガやゲームに没頭していた。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
모라토리움기의 다마코 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
대학 졸업 후 고향에 돌아와 아버지 집에 머무르는 다마코! 하루 일과는 먹고 자고 만화 보기. 구직 활동은커녕 집 안에 틀어박혀 빈둥빈둥 잉여 라이프를 즐기는 다마코. 봄이 되자 면접용 옷도 사고 머리도 하는 등 약간의 의지를 보이지만, 뭔가… 이상하다? 그렇게 시간은 흐르고 어느 날 예상치 못한 사건이 벌어지게 되자 다마코는 크게 동요한다. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Мораторий Тамако |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Тамако закончила университет в Токио, но она теперь снова живет со своим отцом в Кофу. Тамако не пытается устроиться на работу, а так же нисколько не помогает отцу. Все свое время она проводит за едой и сном... |
|
||||
|