
Spendthrift (1936)
← Back to main
Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Spendthrift |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A profligate, polo-playing playboy (Henry Fonda) is married to a beautiful but superficial heiress (Mary Brian). They divorce, and the wife gets all the money. But the humbled (and impoverished) Fonda finds true love in the arms of Pat Paterson, who cares nothing for material things. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il dissipatore |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Расточитель |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un playboy, aficionado a jugar al polo, duda entre casarse con una chica pobre pero honrada o con una rica heredera que resulta ser una estafadora. |
|
||||
|